Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ H ] / Humpty

Humpty перевод на французский

336 параллельный перевод
Humpty Dumpty sat on a wall, Professor Wagstaff gets the ball.
Applaudissez le champion, le professeur Wagstaff a le ballon.
And I've grown cockeyed looking at your Humpty Dumpty pictures.
Je louche à force de regarder tes toiles maladroites.
In some Humpty Dumpty way, that was true love.
Un sacré amour de conte de fée.
Why, I'm looking for the boy's Humpty-Dumpty.
Je cherche le jouet du petit garcon.
Excuse me while I push Humpty Dumpty off his wall.
Excuse-moi, je dois détruire sa vie.
- How do you mean, Humpty Dumpty?
C'est-à-dire?
Be seeing you, Humpty.
À plus tard, Humpty.
- Humpty O'Dougal's saloon.
- Chez Humpty O'Dougal.
How long it take you to put this Humpty Dumpty together again?
Combien de temps ça va vous prendre de remettre ça en état?
Sorry to disturb you at this hour, sir, but we've heard from Humpty Dumpty.
Désolé de vous déranger, mais on a des nouvelles de Humpty-Dumpty.
Who's Humpty Dumpty?
Qui est Humpty-Dumpty?
Is Humpty Dumpty back together again?
Ai-je recollé les morceaux?
And then there was Humpty Dumpty.
- Et puis j'ai vu un bibendum.
I really saw an inflated astronaut that looked like Humpty Dumpty. I saw him through a window.
J'ai vu un homme en tenue d'astronaute, gonflé comme un bibendum, à travers une vitre.
Humpty Dumpty sat on the wall
Humpty Dumpty sur le mur était assis.
Humpty Dumpty had a great fall...
Humpty Dumpty a fait une chute mal amortie.
Couldn't put Humpty together again
Ne réussirent pas à le remettre d'aplomb.
Humpty Dumpty had a great fall
Humpty Dumpty a fait une chute mal amortie.
Couldn't put Humpty together again.
Ne réussirent pas à le remettre d'aplomb.
- Humpty dumpty...
Pas grand... énorme.
- All the king's horses...
- Humpty Dumpty...
... couldn't put Humpty together again.
- Oui. Ne réussirent pas à le remettre d'aplomb.
What do you mean, Humpty Dumpty was an egg?
Que veux-tu dire Humpty Dumpty était un oeuf?
Humpty Dumpty sat on a wall.
Humpty Dumpty est assis sur un mur.
Humpty Dumpty had a great fall.
Humpty Dumpty tombe du mur.
All the king's horses and all the king's men... couldn't put Humpty together again.
Tous les serviteurs du roi.. n'ont pas pu remettre Humpty à l'endroit.
You're humpty-dumped.
T'es tout cassé. Sois réaliste.
Humpty Dumpty sat on a wall, Joey.
Humpty Dumpty s'assoit sur un mur, Joey.
He wants to put Humpty Dumpty back together again.
Il veut réunir Humpty Dumpty, comme avant.
Humpty Dumpty - Dumpty Hump -
Humpty Dumpty... Dumpty Hump...
Humpty Dumpty sat on a wall!
Humpty Dumpty est assis sur un mur!
Humpty Dumpty had a great fall.
Humpty Dumpty se casse la figure.
Humpty Dumpty had a great fall!
Humpty Dumpty se casse la figure!
Could not put this bloody Humpty Dumpty together again!
N'ont pu raccommoder ce foutu Humpty Dumpty!
like humpty dumpty.
Comme Humpty Dumpty.
Yeah, well, for $ 400, you could be Humpty Dumpty.
Pour $ 400 tu pourrais te déguiser en œuf de Pâques.
"Humpty Dumpty's ready to fall." Mike!
"Humpty Dumpty est prêt à tomber." Mike!
Humpty Dumpty is calling me cracked.
La tête d'œuf me traite de fêlée.
It's Humpty Dumpty.
C'est Gros Coco.
To send all of his horses and all of his men to put Humpty Dumpty back together again.
D'envoyer tous ses hommes et ses chevaux mettre Gros Coco sur son mur à nouveau.
It's time to put Humpty-Dumpty back together again.
Il est temps de recoller les morceaux.
THIS IS VERY MEANINGFUL. HUMPTY DUMPTY IS CALLING ME CRACKED!
Voilà pourquoi vous refusez cette super affaire.
Come along, Wesley. Let's go see if Humpty-Dumpty is still in one piece.
Wesley, allons voir si mon bébé est toujours en un seul morceau.
Humpty Dumpty took the great fall, huh?
La poule est tombée du mur.
Humpty Dumpty's back on the wall.
La poule est remontée sur le mur.
Me and Humpty Dumpty.
Moi et Humpty Dumpty.
Between you and the Humpty Dance, I'll get a metal plate put in my butt.
Entre toi et la danse moderne, j'aurais intérêt à faire blinder mon fondement.
Humpty Dumpty sat on a wall, Humpty Dumpty had a great fall.
Mon p tit bonhomme a trébuché en mille morceaux et s'est cassé.
All the King's horses and all the King's men couldn't put Humpty together again.
Tous les chevaux du roi, tous les sujets de sa majesté jamais ne pourront le recoller.
- Humpty Dumpty, come on.
Doucement... attention, allons venez.
I'll look like Humpty Dumpty.
J'aurai bonne mine!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]