Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ H ] / Huron

Huron перевод на французский

71 параллельный перевод
Huron 83831.
Huron 83-831.
Huron now has less than 12 hours left To find british ace don roberts.
Quatre mois après, ils lancent une autre opération, appelée
Mr. francisco huron, paraguay :
Stig, on m'a dit que Dinsdale Piranha vous a cloué la tête au sol.
Hello again, and welcome to madagascar Where francisco huron is seeking don roberts. And I've just been told
Re-bonjour et bienvenue à Madagascar, où Francisco Huron cherche Don Roberts.
I've just been told That huron has requested a plane ticket to budapest So he's definitely getting warmer.
On vient de me dire que Huron a pris un billet d'avion pour Budapest.
Huron now has less than 12 hours left To find british ace don roberts.
Huron a moins de 12 heures pour trouver la star anglaise Don Roberts.
The Starship Potemkin has already picked up the drug and will transfer it to a freighter, the S.S. Huron, for delivery to the Enterprise.
Le vaisseau Potemkin a déjà récupéré le médicament et va le transférer sur un cargo, le S.S. Huron, qui l'amènera à l'Enterprise.
This is Captain O'Shea of the S.S. Huron.
Ici, le capitaine O'Shea, sur le S. S. Huron.
Captain, I'm getting a signal from the Huron.
Capitaine, je reçois un signal du Huron.
The Huron's power levels are at bare minimum for life support, Captain.
La puissance du Huron a atteint le minimum vital, capitaine.
Was the Huron attacked?
Le Huron a-t-il été attaqué?
- The Huron's engines are dead.
- Les moteurs du Huron sont morts.
The Huron has been left as space junk, its engines sabotaged.
Le Huron est une épave, ses moteurs ont été sabotés.
I've run the Huron's sensor tapes through the computer, sir.
J'ai passé les enregistrements du Huron sur l'ordinateur.
If you do have the Huron's cargo, there were some perishable drugs in it that we desperately need.
Si vous avez la cargaison du Huron, vous avez aussi des médicaments dont on a désespérément besoin.
Mama, she was Huron.
Maman, elle était Huron.
He has been studying the Huron and Algonquin languages.
Il a étudié la langue huronne et l'algonquin.
Now les français bring Huron, Ottawa, Abenaki onto Mohawk land.
Ils emmènent les Hurons, les Ottawas et les Abénaquis sur la terre des Mohawks.
Now Mohawk will fight les français and Huron.
Les Mohawks vont combattre les Français et les Hurons.
Unless all of you'd rather wait for the next Huron war party to come by.
À moins que vous ne vouliez attendre les prochains guerriers Hurons.
He's Huron.
C'est un Huron.
But Magua has power with his Huron people and others here,
Mais Magua a du pouvoir avec les Hurons et les autres.
But always in his heart, he is Huron.
Mais dans son cœur, il est un Huron.
If they don't kill you, they'll take you north up to the Huron lands.
S'ils ne vous tuent pas, ils vous emmèneront chez les Hurons.
I don't speak Huron.
Je ne parle pas huron.
Would the Huron make his Algonquin brothers foolish with brandy and steal his lands to sell them for gold to the white man?
Les Hurons donneront du brandy à leurs frères Algonquins, et voleront leurs terres pour les échanger contre de l'or avec l'homme blanc?
Would Huron have greed for more land than a man can use?
Les Hurons veulent-ils plus de terres qu'ils peuvent en posséder?
Would Huron fool Seneca into taking all the furs of all the animals of the forest for beads and strong whiskey?
Les Hurons prendraient-ils la fourrure de tous les animaux de la forêt pour des perles et du whisky?
My death is a great honor to the Huron.
Ma mort est un grand honneur pour les Hurons! Prenez-moi!
I was one of the authors of the Port Huron Statement.
J'étais l'un des auteurs de la Déclaration de Port Huron.
The original Port Huron Statement.
L'originale.
Huron, Ontario, Michigan, Erie and Superior.
"Huron", "Ontario", "Michigan", "Erie" et "Superieur".
Huron, come in.
Huron, répondez.
Huron. Come in.
Huron, répondez.
Huron here.
Ici Huron.
Not that it's any of your business, but Port Huron, Michigan.
Ça ne te regarde pas, mais du Michigan. Port Huron.
A, get the hell out of Port Huron, come to New York
A : je quitte Port Huron pour New York.
I'm from Port Huron.
- Je viens de Port Huron.
But Alison is from Port Huron isn't she.
Mais Alison est de Port Huron, non?
Like, HOMES stands for the Great Lakes. That's Huron...
Comme "Mais où est donc Ornicar?" pour les conjonctions...
Uh, he had a second-hand appliance shop over on West Huron.
Il avait un magasin d'électroménager d'occase sur Huron.
Winnie : "Shang-Hai imports" is at Huron and Dundas.
"Shang-Hai imports" est entre Huron et Dundas.
Lake Huron?
le lac Huron?
I've just been told That huron has requested a plane ticket to budapest
A la fin de l'école, l'armée les appelle, mais ils sont déclarés mentalement trop instables même pour le service militaire.
Francisco huron, the paraguayan Who, in this leg, is the seeker And there's the man he'll be looking for
Francisco Huron, le paraguayen, qui, dans cette manche, est le chercheur et voici celui qu'il devra chercher, notre Don Roberts, de Hinckley, Leicestershire, qui, son entraîneur me l'a avoué,
Three minutes, 27 seconds. Mr. francisco huron, paraguay :
Mr Francisco Huron, Paraguay :
I hate Iroquois. They kill Huron.
Je hais les Iroquois.
If you accept His love, he will admit you to Paradise. "I'll go with you, Father". No, We go upstream to the Huron mission.
On descend la rivière, vers mon peuple.
That Huron captain back there...
Peut-être qu'ils ne sont pas seuls. - Le capitaine huron là-bas...
It is false that the French will befriends still to the Huron.
Les Français ne seront plus amis avec les Hurons.
He's a jackass and a lunatic, but... he owes me one, from back in Port Huron.
Mais il m'en doit une, depuis Port Huron.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]