Hvac перевод на французский
57 параллельный перевод
Carl, check those HVAC estimates for me.
Allez vérifiez les estimations du HVAC.
Nine HVAC units on the roof - - each unit delivers air-conditioning and heating to a different section of the mall.
9 bouches d'aération sur le toit chaque section d'air conditionné joint une partie du centre.
Each vial will be emptied into an HVAC air-intake vent.
Chaque fiole sera mise dans une bouche d'aération, puis dans l'air.
- Servicing the HVAC.
- L'air conditionné.
He said if you wanna cut some skylights in the roof you just got to move some hvac equipment.
Si vous voulez percer des lucarnes, vous n'avez qu'à amener du courant. Pas grand chose.
My dad used to be in the Army, but now he's just your average HVAC specialist.
Mon père était dans l'armée, maintenant c'est un expert de la clim.
It's got a liquid-cooled HVAC system.
Il a un système de refroidissement liquide.
"HVAC maintenance supervisor."
"Superviseur à l'entretien CVCA."
He got in with an hvac crew to case the place.
Il serait entré avec l'équipe de CVC ( Chauffage, Ventilation, Climatisation )
- No, no, that man pretended to be on an hvac crew so he could sneak onto the property.
- Oh, bien sur. - Non, non, cet homme prétendait être avec l'équipe de hvac ( Chauffage, ventilation et climatisation ) afin qu'il puisse se faufiler dans la propriété.
Hvac did you just say hvac?
Hvac, tu viens de dire hvac? ( Chauffage, ventilation et climatisation )
I'm telling you, they were chasing down the driveway, trying to stop this hvac truck.
Je vais vous dire, ils étaient en train de poursuivre dans l'allée, le camion des hvac pour le faire arrêter.
Yeah, well, nowadays, we use air movers and HVAC systems to keep the levels down.
Effrayant. oui mais maintenant on a systèmes de ventilations mécaniques pour garder le taux de gaz au plus bas.
Madigan sabotaged the HVAC system.
Madigan a saboté tout le système de ventilation.
All through the HVAC ducts!
Partout dans le système de ventilation!
Like, he should buy one of our HVAC franchises.
Comme, il devrait acheter une de nos franchises HVAC.
Chief, we got a second fire smoldering somewhere in the HVAC system.
Chef, on a un deuxième feu qui se répand quelque part dans le système HVAC.
And then the HVAC infiltrator, you and Dmitry allied yourselves?
Puis l'agent infiltré, vous et Dimitry vous êtes alliés?
It looks like they were using the cover of an HVAC company to get the layout of their targets.
Ils utilisaient une compagnie de climatisation comme couverture pour se procurer les plans de leurs cibles.
- HVAC pool pump.
- La pompe de piscine HVAC?
- HVAC pool pump.
- Oui, la pompe HVAC.
On the inside we replaced the elevators. Refurbished the auditorium, the library and lounge area. - And upgraded our HVAC system.
Ici, on a remplacé les ascenseurs, rénové l'auditorium, la bibliothèque et le salon ainsi que l'air conditionné.
Trying to rip off the HVAC unit and get into the venting.
Ils essayent d'arracher l'unité CVC et entrez dans la ventilation.
It's a common coolant used in HVAC systems.
C'est un liquide de refroidissement souvent utilisé dans les clims.
Bridge, I need all power to the HVAC system!
Le pont, j'ai besoin de toute la puissance dans le système HVAC!
HVAC room. "
la salle HVAC. "
And the HVAC room controls the ship's ventilation.
Et la salle HVAC contrôle la ventilation du vaisseau.
Krieger, the HVAC ducts are still chock full of nerve gas, right?
Krieger, les conduits d'aération sont toujours plein de gaz nerveux pas vrai?
We'll need to compile a list of businesses which house caches of refrigerant- - HVAC repair companies, chemical plants and of course any food distribution warehouses in the vicinity of the accident.
Nous devons trouver les entreprises qui en utilisent : réparateurs de clim, industriels et entrepôts proches du lieu de l'accident. On y va?
If HVAC conditions surpass the ceiling 95 degrees, polyurethane adhesive mollifies and tape data is unreadable.
Si la température dépasse la limite de 95 degrés, le polyuréthane ramolli et la bande est illisible.
Every door and window needs to be shut in the terminal, and the main HVAC system
Toutes les portes et fenêtres du terminal doivent être fermées et le système de ventilation principal
Okay, Castillo, cover the HVAC return.
Ok, Castillo, recouvre la bouche d'aération.
We have an HVAC return, too, and the mold's growing towards it.
On a une bouche d'aération aussi et le champignon s'en rapproche.
I recall from the blueprints that the seventh floor is nothing but HVAC, electrical, and plumbing.
Je me souviens d'après les plans que le septième étage ne contient que le système de chauffage, ventilation et climatisation, l'électrique, et celui de la plomberie. Il n'y a pas de surveillance.
and the geothermal HVAC system was designed using laminar air flow that creates completely particle-free clean air environment.
Et la ventilation a été construite en utilisant un flot d'air laminaire qui crée un air propre sans particules.
Toby, evaluate the HVAC system on the roof.
Toby, vérifie la ventilation sur le toit.
- How'd he gain access to the HVAC system?
Comment il a accédé au système de ventilation?
HVAC. - Ooh! Or how bout a freeze ray?
Et pourquoi pas un rayon congelant?
HVAC motherboards require a little patience.
Les cartes mère CVC demande un peu de patience.
Knowing the duct work of this place, those sounds could be coming from anywhere in the HVAC line.
Connaissant les conduits, ces bruits pourraient venir de n'importe où dans le HVAC.
You're talking about dismantling every electrical appliance, lifting up the ceiling tiles, and getting into the HVAC system.
Vous parlez donc de démonter tous les appareils électriques, de retourner les tuiles de toit et la clim.
Hey, do these drills shut off the HVAC systems?
Ces exercices coupent les ventilations?
Just so you know, the number-one problem with an HVAC system isn't refrigerant leaks. Yeah. Won't spoil that one for you.
Pour info, le problème principal des climatiseurs, c'est pas la fuite de fluide frigorigène.
Here, plant this on the HVAC system.
Tiens. Mets ça dans le système de chauffage.
Patterson's lab's got its own HVAC system.
Le labo de Patterson possède son propre système de ventilation.
Nothing about any HVAC units today.
J'ai rien à propos d'un dépannage de ventilation.
Will you find Simeone Sons HVAC on the schedule when you're in?
Chope le planning des gars de Simeone Sons.
And we're entirely relying on the fake IDs actually getting us in as the HVAC company.
Tout repose sur les faux badges de l'entreprise de maintenance.
Well, only one or two of us can actually go as the HVAC company, right?
On ne sera que deux à se faire passer pour les gars de l'aération.
Benny and Alice, you guys will go in as the HVAC company.
Benny et Alice, vous vous ferez passer pour les gars de l'aération.
Yep, yep, we got some HVAC running through here.
Je dois l'admettre.