I'll be back in a few hours перевод на французский
45 параллельный перевод
I'll be back in a few hours. You hang on that phone.
Je reviens dans quelques heures, restez prés du téléphone.
Would you take Rosalia to do some shopping? I'll be back in a few hours.
Tant que tu y es, emmène Rosalia pour qu'elle fasse les courses.
Griffith, I'm flying out to the construction site in a few hours. I'll be back in a couple of days.
Griffith, Je décolle pour le chantier dans quelques heures et je serai de retour dans deux-trois jours...
I'll be back in a few hours to check on you.
Je reviendrai voir comment ça va.
I'll be back in a few hours.
Je serais de retour dans quelques heures.
I'll be back with the cavalry in a few hours.
Je reviendrai avec la cavalerie dans une heure ou deux.
I'll be back in a few hours.
- Faire un tour, quelques heures.
I'll be back in a few hours.
J'en ai pour quelques heures.
I'll be back in a few hours, I can drop you off wherever you want me to drop you off wait a minute, maybe i can come with you, maybe somebody there wanna have sex with me.
Sinon, je peux te déposer où tu veux. Si je venais? Quelqu'un voudra peut-être coucher avec moi.
I'll be back in a few hours. "
Je rentrerai dans quelques heures. "
I'll be back in a few hours?
Je reviens dans quelques heures.
I'll be back with Irv in a few hours.
Je serai de retour avec Irv dans quelques heures.
Alright, I'll be back in a few hours, okay Angel?
Très bien, je serai de retour dans quelques heures, d'accord mon ange?
I'll be back in a few hours to check him if he's okay.
Je reviendrai plus tard pour voir Mr Stinky.
I'll be back in a few hours.
Je reviens dans quelques heures.
- Can you tell Jo I'll be back in a few hours?
- Dites à Jo que je reviens bientôt.
I'll be back in just a few hours.
Je reviens dans quelques heures.
I'll be back in a few hours.
Je serai là dans quelques heures.
I'll be back in a few hours.
Je reviens bientôt.
Look, why don't you get a taxi back to the city, you'll be here in a few hours. I'm glad you called.
Tu as bien fait.
I'll be back in a few hours.
Je reviens dans 2 heures.
I'll be back in a few hours.
Je serai de retour dans quelques heures...
Well, uh, tell her I'm running an errand, and I'll be back in a few hours.
Ok, dites-lui que je fais les courses. je serais de retour dans quelques heures
I'll be back in a few hours.
Je serai de retour dans quelques heures.
Tony, I'll be back in a few hours.
Tony, je serai de retour dans quelques heures.
I'll be back in a few hours.
Je reviens d'ici quelques heures.
I'll be back in a few hours before you wrap up.
Je reviendrai dans quelques heures avant que vous remballiez.
I'll be back in a few hours, then.
Je serais de retour dans quelques heures, alors.
I'll be back to check on you in a few hours.
Je serai de retour pour vérifier ou vous en êtes dans quelques heures.
Mother, I'll be back in a few hours.
Mère, je reviendrai dans quelques heures.
I'll be back in a few hours.
Je reviendrai dans quelques heures.
Well, I'll be back in a few hours.
Je serai de retour dans quelques heures.
I'll be back in a few hours.
Je m'absente.
I'll be back in a few hours, and we'll spend some time together.
Je rentre pas tard. On passera un peu de temps ensemble.