Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ I ] / I'll get you a drink

I'll get you a drink перевод на французский

154 параллельный перевод
Sit down and I'll get you a drink.
Assieds-toi et je t'apporte un verre. Merci.
I'll get you a drink.
- Tu te souviens de Joe?
Gypo, come on back now. Come on and I'll get you a nice drink.
Revenez, je vous donnerai à boire.
I'll get you a drink.
Je vais te donner à boire.
- We'll get this over with quick, and you and I will have a little drink.
Finissons-en au plus vite, nous pourrons prendre un verre.
- I'll get you a drink, hm?
Un verre?
I'll get you a drink of water.
Je vous apporte un verre d'eau.
When we get home, I'll give you a stiff drink. You could use a pickup. - I'm not drinking anymore.
Aussitôt rentrés, je te préparerai un verre.
When I get you home, I'll give you a drink.
Quand tu seras à la maison, je te donnerai à boire.
I'll get you a drink.
Je te sers un verre.
Back wherever you came from I'll bet you were glad to get a drink out of a sluice box.
D'où vous venez, je parie que vous seriez content de boire dans une écluse.
I'll get you a drink.
Je vais te servir à boire.
- Come on in, Bill, I'll get you a drink.
- Viens, je t'offre un verre.
I have some rum in the pantry, I'll get you a drink.
Je vais vous chercher du rhum.
Baby, I'll get you a drink. What do you drink?
Tu bois quoi?
If you get me a drink, I'll let you take a picture. - That's a deal.
Je t'échange une photo contre un verre.
- How'd you get it? - Give me a drink, I'll tell you.
- Sers-moi à boire et je te raconterai.
I've come to take her home. When you come to my house, I'll get her to make you a drink.
Pour qu'elle nous serve chez nous.
Yes, I'll get you a drink.
- Je ne veux pas abuser.
I'll get you a drink of water.
Je vais vous donner de l'eau.
That's right, I'll get you a drink of water.
Je vais vous chercher de l'eau.
- I'll get you a drink.
- Il te faut à boire. - Va-t'en.
I'll get you a drink.
Je te prépare un verre
I'll get you a drink.
- Je vais vous chercher à boire.
You need a stiff drink and I'll get that arm into a sling.
Un petit remontant, et je mets votre bras en écharpe.
I'll get you a drink. I got some in the saddlebag.
J'ai à boire dans la sacoche de la selle.
I'll get the ice out, make you a drink.
Je vais chercher de la glace et vous servir un verre.
Come and sit by the fire, and I'll get you a warm drink.
Asseyez-vous près du feu, je vais chercher une boisson chaude.
I'll get you a drink.
- Je vous sers un verre.
So you just go fix yourself a drink, and I'll get dinner.
Alors, sers-toi à boire, je vais m'occuper du dîner.
I'll get you a drink. That's what you want, a nice little drink.
Tu as besoin d'un bon petit cocktail.
I'll get cleaned up, then I'll buy you a drink.
Je me nettoie et je t'offre un verre.
I'll get a warm drink for both of you.
Je vais vous apporter quelque chose de chaud à boire.
I'll get you ladies a drink.
Je vais vous chercher un verre.
I'll get you a drink.
Je vous apporte à boire.
I'll get you a drink.
Je payerai. Tu peux boire ici.
- I'll get you a drink.
- Je te sers un verre.
I'll get you a drink, sweetheart.
Je te sers un verre, mon chéri.
I'll get myself a drink and I'll tell you some home truths.
Je m'offre à boire, et je te dis une ou deux petites vérités.
Sit down, I'll get you a drink.
Assieds-toi, je te sers à boire.
I'll get you a drink.
Je vais vous chercher à boire.
I'll take you down and get you a drink.
Viens, je t'offre un verre.
Come on, I'll get you a drink.
Je vous sers à boire.
Come on, I'll get you a drink. Come on.
Allons chercher quelque chose à boire, Ken.
Here, I'll get you a drink.
Tiens, ton verre.
Why don't you wait here, and I'll go and get us a drink?
Attends-moi ici, je vais nous chercher à boire.
I need a drink. - You'll get one when we get there.
- J'ai besoin d'un verre!
I'll make you a deal, OK? You stay here, I'll get your clothes, and when I come back, we'll go out and have a drink, OK? All right?
Vous restez là, je vais chercher vos vêtements et après, on ira prendre un verre, d'accord?
I'll get you a drink.
Je vais t'en chercher un.
I'll get you a drink.
Je t'apporte à boire?
I'll get you a drink.
Je vais chercher à boire.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]