Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ I ] / I'll get you another one

I'll get you another one перевод на французский

92 параллельный перевод
And if you fire me from this show, I'll get a job in another one.
Si tu me vires, je trouverai un autre spectacle.
Stay here and I'll get you another one.
Je vais vous en chercher un autre.
- I'll get you another one in Dallas.
- Je t'en achèterai une autre à Dallas.
- Bréget, I'll get you another one.
Je t'en sers un autre tout de suite.
I'll get you another one.
Je vous en achèterai une autre.
I'll get you another one.
- Je vous en sers un autre.
- I'll get you another one.
- Je t'en aurai une autre.
- I'll get another one. - You got another.
- Je vais en chercher un autre.
- I'll get you another one.
- Je vous en sers un autre.
And when I leave this place... you'll get together and screw one another. That's nice.
Ouais, et quand je serai partie... vous allez tous baiser entre vous.
Skin that one, pilgrim, and I'll get you another!
Dépouillez celui-là et je vous en trouve un autre!
- I'll go get you another one. - No, that's all right.
J'en cherche une autre.
Hey, Jim, I don't like your friend. You'll get me another one tomorrow?
Il me plaît pas ton ami.
I'll get you another one, dear.
Je vais t'en chercher une autre.
I got another one to go to, so I'll see you as soon as I get back.
Il faut que j'y retourne. Je te vois tout à l'heure.
I'll get you another one.
J'en ramène un autre. Désolé.
I'm sorry, I'll get you another one. Un otro.
On va en chercher une autre.
I think you'll get another one some time and then another.
D'après moi, vous en recevrez d'autres.
I'll get you another one.
Bien. Je vais te le chercher.
I'll get you another one.
- Eh! Je vous en achèterai une autre.
I'll get you another one from the kitchen
Je vais voir ça en cuisine.
I'll get you another one.
Je vous en achèterai un autre.
Barbara, I got another one after this so get down the preliminary I'll give you the full report tomorrow.
J'en ai une autre après. Notez le rapport préliminaire.
I'll get you another one.
Je t'en achèterai une autre.
'Cause, you know, if I am, you could get another one and I'll pay for it.
Tu l'as déjà vue travailler?
I'll get you another one, pendejo.
Je t'en trouverai un autre, pendejo.
"I'd give your lazy ass one of mines, but you'll get fucked up, ang get laid off, " And they wouldn't hire another nigger for ten years! "
"Je pourrai te donner un de mes jobs, mais ils vont te virer et ils n'engageront plus de Noirs pour les 10 prochaines années."
Just another one of you I'll have to put down to get out of here.
Ce n'est qu'un des vôtres que je vais devoir buter pour sortir de là.
- Yeah. I'll go get you another one.
- Je vais t'en chercher une autre.
I'll get you another one.
Je vais t'en attraper une autre.
I'll get you another one.
Je vais t'en trouver une autre.
- I'll get you another one.
- Je t'en achéterai une autre.
But I need it. I promise I'll get you another one.
Je promets de t'en acheter un autre.
- I'll get you another one.
- Je t'en achèterai un autre.
I'm sorry, honey. I'll get you another one. - Popcorn!
excuse-moi, je t'en achète un autre.
I'll get you another one there, Yzma.
Je vous en trouve une autre.
But I'll get you another one, I promise. "
Mais je t'en donnerai un autre, je promets. "
I'll get you another one.
Je te le remplacerai.
No, I'm imagining that when he sees me he's gonna realize that he's in love with me, and, you know one thing will lead to another, and after a love child or two we'll get married.
Non, je me dis que quand il me verra, il se rendra compte qu'il est amoureux de moi, et puis, une chose entraînant l'autre, après un ou deux bébés, on finira par se marier.
Alright, I'll get another one for you
D'accord, je vais vous en prendre un autre.
Oh God, you have a crack in the glass right here. I'll get you another one.
Ton verre est fêlé, juste là.
- I'll get you another one.
- Je t'en ramène un autre.
THEY'LL GET YOU EVERY TIME. YEAH, WELL, I'LL TELL THE OTHERS WE GOT ANOTHER ONE.
J'avertis le village qu'on en tient un autre.
Like I always say, if they don't get you one way, they'll get you another.
Comme je dis toujours, si elles ne t'ont pas d'une façon, elles t'auront d'une autre.
I'm sorry, boss. I'll get you another one.
Je vais en chercher un autre.
I'll get you another one.
Je vous en donnerai une autre.
I'll get the ball back and I'll hit another one so you can see.
Je vais récupérer la balle et je vais en frapper un autre pour que tu voies.
- I'll get you another one.
- Je t'en rachèterai un.
- We're sorry. - Let another one get by you, I'll do worse than this.
- Une autre décision comme celle là, et je ferais pire que ça.
- I'll get you another one.
- Je t'en trouverai un autre.
I'll get you another one.
Merci. Je cours aux toilettes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]