I'll go see перевод на французский
1,916 параллельный перевод
- I'll think about it. - I can't go home and see my wife?
- J'y reflechirai.
I'll go see what's keeping Julie.
Je vais allez voir Julie.
I'll go down stairs to see you in a minute.
Je t'attends en bas. A tout de suite.
And I'll go with it. I'll see it through.
Et j'accompagnerai le convoi.
I'll go see the King and beg.
Je vais aller supplier le roi cette nuit.
I'll go see the Tintorettos.
J'irai voir les Tintorettos.
I'll hit the club, you go see Archie.
Je vais là-bas, tu vas voir Archie.
- Okay. I'll get out and I'll go see.
- ok. je vais sortir et je vais voir.
You'll see, you'll be OK. Yeah, I just don't wanna go yet.
Ouais, je n'ai pas encore la force d'y aller.
I'll go see if I can find your mother.
Je vais voir si je trouve votre mère.
If you promise that you'll never come here again and that you'll never call me or write me or try to see me, ever, then I'll go to the town hall and, if it seems so important to you, I'll get a passport.
Si tu promets de ne plus jamais revenir ici, de ne jamais m'appeler, m'ecrire ou essayer de me voir, jamais, jamais, alors j'irai a Ia mairie, si tu trouves ca important, et je demanderai un passeport.
Don't lecture me. I'll go see Ms. Marks tomorrow if it'll make you feel better.
Pas de morale. J'irai voir Mme Marks si ça peut te faire plaisir.
Yea, I'll go and see him.
Oui, je vais aller le voir.
I'll go to the lab. I'm gonna see if I can find something.
Je vais au labo, voir si on peut trouver quelque chose.
I'll talk to him. See if I can get him to go.
J'essaierai de le faire partir.
I'll go and check, see if they're all right.
Vous voulez que j'aille voir s'ils vont bien?
I'll go and see, but I don't hold out much hope...
Bon, je vais voir mais je crains de ne pas la trouver...
If I see you drink in the city, you'll go to prison.
Si je te vois boire en ville, je te fous en prison.
- Hold on, I'll go see. - Find out.
Je vais voir.
I'll see how things go. I can do anything.
Je verrai bien les envies qui me viendront.
I think I'll go see if Mister is coming I'll come again tomorrow
Je vais aller voir si M'sieur arrive. Je reviens demain.
But that doesn't mean I'll just go out and let some hick samurai kill me, you see.
Et je ne peux pas être battu par n'importe quel samouraï du coin.
OK. You go first, I'll go to Jorge's to see the tapes.
Je vais voir ça chez Jorge et on se voit après.
If everything goes as planned, maybe I'll go visit you to see your play then I could invite you to a restaurant to eat that "Madrilenian stew" you like so much.
peut être je pourrais allerte voir bistrot de Don Calzado à manger ce pot au feu de Madrid que tu adores.
I'll go see what's happening in town.
Je vais voir ce qui se passe en ville.
If you go to see that old lady again, I'll go with you.
Si tu vas revoir cette vieille femme, je t'accompagne.
I'll go see you now.
J'arrive pour te voir.
I'll go see him after my delivery.
J'irai le voir après ma course.
Then I'll wait. If I can go see her.
J'attendrais... si je peux aller la voir.
Day after tomorrow I'm go on leave so I'll see you all next year.
Après demain je m'en vais ainsi je vous verrai l'année prochaine
Before I decide, I'll ask you a few more questions, so go back to class and come see me after school, OK?
Avant de décider, je te poserai d'autres questions. Retourne en classe et reviens me voir après les cours.
Let's see if they kick you out, then I'll think about it, but don't tell anyone, or else the freeze will go on forever, got it?
Attendons voir si tu es viré mais pas un mot, autrement la glace se durcira.
I have to go now, I'll see you later... Thanks for the ice cream.
Ecoute, il faut que je m'en aille, à bientôt.
I don't know... I'll go and see...
Je n'en sais rien, je vais voir.
If I go, I'll never see you.
Si je pars, on ne se reverra jamais.
This is an easy one. I'll go in there with Kitty, I'll do my thing... and th-th-then I'll go and see your moth...
Je vais voir Kitty, je lui fais une petite vite.
I'll go in there with Kitty, I'll do my thing... and th-th-then I'll go and see your moth...
Et après, j'irai voir ta mère.
I'll have the guys go through that. See if there's anything new.
Je vais demander aux autres d'y jeter un œil.
Okay. I'll just go check the Book oF Shadows, see if I missed anything.
Je vais voir dans Le Livre des Ombres si je n'ai rien manqué.
Yeah, go. I'll see you later.
Vas-y, je te rejoins.
When I get back, we'll pull the charts and the film and we'll just go over it step-by-step and see what went wrong.
Quand je reviendrai on sortira le dossier et la radio, et on reverra ça pas à pas, et on comprendra où il y a eu une erreur.
I haven't eaten anything since this morning.o If you don't mind, I'll go to your mess hall, see what they're serving.
Je n'ai rien mangé depuis ce matin si ça ne vous embête pas je vais aller à votre mess voir ce qu'ils servent
And I go, " I'll see ya when I see ya.
Et j'ai répondu : " Un de ces quatre!
So I'll just go home, do some research, look on the Internet, see what I can find.
Alors je vais rentrer chez moi, faire des recherches, chercher sur Internet voir ce que je peux trouver.
I'll go through the tunnel, see where it goes.
Je vais suivre le tunnel, voir où il mène.
I'll go see how he's doing.
Je vais le voir.
Head Office will see what I always knew. They'll go in there and go,
Le siège verra clair dans son jeu et lui dira :
Oh, we'll still go through the procedure, so each time your number comes up, I can see how much you've ripened.
On continuera à suivre la procédure, et chaque fois que ce sera ton tour, je verrais à quel point tu as mûri.
Go ahead. I'll see you outside.
- Pars devant.
- SWAT? I'll let you see him as soon as we bring him in. All right, let's go.
Je vous préviens dès qu'on le tient.
Let's go see. All right, so I'll have to start having the McKormicks make our meth again...
Bon, c'est les McKormick qui fabriqueront la dope et...
i'll go 1832
i'll go first 231
i'll go by myself 33
i'll go with you 602
i'll go ahead 21
i'll go tomorrow 23
i'll go check it out 35
i'll go now 83
i'll go check 56
i'll go home 56
i'll go first 231
i'll go by myself 33
i'll go with you 602
i'll go ahead 21
i'll go tomorrow 23
i'll go check it out 35
i'll go now 83
i'll go check 56
i'll go home 56