I'm asking you a question перевод на французский
149 параллельный перевод
No, I'm not crazy with the heat, I'm just asking you a question.
Non, je n'ai pas d'insolation. C'est une simple question.
- I'm very fond of her. I want you to answer yes or no. I'm asking you a very simple question.
Répondez oui ou non, ma question est simple.
I'm asking you a question.
je vous pose une question.
Look. Listen, I'm asking you a simple question.
La question que je vous pose est simple...
I'm not asking you to believe anything. You asked a question, I answered it.
Je ne vous demande rien, je réponds à votre question.
I'm asking you a simple question.
Je vous ai posé une question simple.
I'm asking you a question. What was he doing to you? - Look, boy.
Je vous ai demandé s'il vous a fait quelque chose.
I'm not asking you as a detective, I'm asking as a father.
Ce n'est pas le détective qui pose la question, mais le père.
I'm asking you a question, Tucker.
J'ai posé une question, Tucker.
Don't yell, I'm just asking you a simple question.
Alors tout est clair.
Don't yell, I'm just asking you a simple question.
Ne crie pas, je te pose une simple question.
I'm asking you because I think you saw her after we did.
.. n'a pas été trop perturbée. Je me permets cette question.. .. car vous l'avez vue après nous.
I'm asking you a question.
Où en es-tu avec Zatoichi?
I'm asking you a question.
Je te pose une question.
- No, Golde, I'm asking you a question.
Ah non, je te pose une question.
I'm not interrogating you, just asking a question.
Je ne vais pas vous interroger, simplement vous poser une question.
Claudia, I'M asking you a very important question.
Claudia, cette question est très importante.
I'm asking you a question.
- Je te pose la question.
Hunter, I'm asking you a question.
Je te pose une question.
I'm not. I'm just asking you a question.
Je m'en occupe pas, mais je pose une question.
- You're holding the line. - I'm asking you a question.
Je pose une question.
I'm just asking because there's a strong possibility that you won't go into the NFL after college.
Je pose la question parce qu il est fort possible... que vous ne passiez pas en club aprθs l'universitι.
I'm asking you a question. What do you do?
Je t'ai posé une question.
It's not a session! I'm asking you a question. You're doing a shitty job of evading it.
Non, je pose une question... que vous éludez mal.
Alma, I'm asking you a question.
Alma, je te pose une question.
I suppose you are within your rights, maybe doing your duty in asking such a question Mr. Holmes.
Vous êtes en droit de demander cela. Vous y êtes même obligé, M. Holmes.
I'm asking you a question.
Je vous ai posé une question.
I'm gonna keep on asking until you give me a fucking answer!
Je te poserai la question tant que tu ne répondras pas.
I'm asking you a question.
Je te pose une question :
I'm just asking you to be patient. - It's only a question of time.
Eh bien, Mme Humphrey, probablement dans votre jardin.
I'm asking you a simple question.
Je te posais simplement question.
I'm asking you a question.
Je vous pose une question.
The other night in the bar, you asking me a question... like do I do parking lot security?
L'autre soit au bar tu m'as demandé si je m'occupais de la sécurité du parking?
What? I'm asking you a question.
Je te pose une question.
I'm just asking, because a few weeks ago, you said that you were attracted to him.
Je pose la question, car vous m'aviez dit être attirée par lui.
I'm asking you a ques- - D'Agnasti.
Je vous pose une question, D'Agnasti!
Mrs Phillips, I'm just asking you a question I was at hospital
Mme Phillips, je vous pose seulement une question. J'étais à l'hôpital.
That might be true, but the question I'm asking you, ma'am... ls there anyone else in this house right now?
C'est bien possible, mais je vous demande s'il y a quelqu'un d'autre ici.
I'm asking you a question!
Je te pose une question!
Kif, I'm asking you a question.
Kif, je te pose une question.
I'm asking you a question.
Réponds à ma question.
- I'm asking you a question!
Je t'ai posé une question!
I'm asking you a question.
Je vous parle.
I'm asking you a legitimate question.
Je vous pose une question légitime.
- I'm asking you a question.
- Je te pose une question.
- I'm asking you a question.
- J'ai posé une question.
! I'm asking you a question!
Je te pose une question!
I'm asking you a question!
C'est qui, Le Ténia? Je te pose la question.
I'm asking you a question!
Je vous pose une question!
I'm asking you a simple question.
Je vous pose une simple question.
I'm asking you a question. What do you think I'm here for?
Je te demande ce que je fais ici.