I'm glad you enjoyed it перевод на французский
59 параллельный перевод
I'm glad you enjoyed it anyway.
Ravi que ça vous ait plu.
Well, I'm glad you enjoyed it.
J'ai été ravi de vous faire plaisir.
- I'm glad you enjoyed it.
- Merci de votre venue.
I'm glad you enjoyed the trip, Lucy, but it's great to have you back.
Je suis content que tu aies aimé ton voyage, mais je suis ravi de te revoir.
I'm glad you've enjoyed it, and i'm going to miss you.
Tant mieux. Tu vas me manquer...
I'm glad you enjoyed it.
Je suis heureux que tu l'ai apprécié.
I'm glad you enjoyed it.
Content que ça vous ait plu.
- I'm glad you enjoyed it.
- Très heureux qu'elle vous ait plu.
I'm glad you enjoyed it.
J'en suis ravi.
- I'm glad you enjoyed it.
- Ravi qu'elle vous ait plue.
- I'm glad you enjoyed it.
- Ravi que ça t'ait plu.
I'm glad you enjoyed it.
Ravi que ça vous ait plu.
I'm glad you enjoyed it, Doctor.
Je suis heureux que ça vous plaise.
- I'm glad you enjoyed it.
Je suis contente que vous ayez aimé ça.
I'm glad you enjoyed it.
Contente que ça vous ait plu.
I'm glad you enjoyed it.
Je suis vraiment ravi.
Well, I'm glad you enjoyed it.
On l'a payé 50!
I'm glad you enjoyed it, miss.
Je suis content que ça vous a plu, mademoiselle.
- Oh, well, I'm glad you enjoyed it.
Oh, eh bien, je suis content que ça vous a plu.
I'm glad you enjoyed it,'cause I'm gonna do the same thing... to your butt next week.
Content que ça t'ait plu parce que la semaine prochaine, je te botterai le cul de la même façon.
I'm glad you enjoyed it.
Ca me fait plaisir.
Well, I'm glad you enjoyed it.
Et bien, je suis heureuse que vous ayez apprécié.
I'm glad you enjoyed it, Louiske.
Content que ça t'ait plu.
I'm glad you enjoyed it.
Bonne soirée.
Well, Kelso, I'm glad you enjoyed it.
Content que t'aies apprécié Kelso..!
- I'm glad you enjoyed it.
- Tant mieux si tu aimes.
I'M GLAD YOU ENJOYED IT.
Pour rien au monde.
I'm glad you enjoyed it
Ravi que vous ayez apprécié.
- I'm glad you enjoyed it.
- Ravi qu'il vous ait plu.
I'm glad you enjoyed it, because that's it.
Tant mieux si ça t'a fait plaisir parce que ça ne se reproduira pas.
I'm glad you enjoyed it.
Je suis sûr que pour vous aussi.
I'm glad you enjoyed it. You ready for dessert?
Je suis heureuse que tu l'aies apprécié.
- But I'm glad you enjoyed it.
- Mais je suis ravie que ça te plaise.
Well, thank you, sheriff, I'm glad you enjoyed it.
Oh, merci, Shérif, je suis contente que vous l'ayez aimé.
Well, I'm so glad you enjoyed it, because you'll be doing it again tomorrow.
Tant mieux, parce que demain, vous remettez ça!
I'm glad you enjoyed it.
Je suis content que ça vous plaise.
Well, I'm so glad you enjoyed it.
Ravie que ça t'ait plu.
- I'm glad you enjoyed it.
Ravie que cela vous ait plu.
- Yeah, well, I'm glad you enjoyed it.
- Bien, je suis heureux vous ayez apprécié.
I'm glad you enjoyed it, Magic. Because from now on, you'll have little appetite for mortal food.
Ravi que ça t'ait plu, Magic... parce que dorénavant, tu ne voudra plus jamais de nourriture terrestre.
I'm glad you enjoyed it.
- Content que cela vous ait plu.
I'm so glad you enjoyed it.
Ravi que ça vous ait plu.
I'm glad you enjoyed it.
Ravi que ça t'ait plu.
I knew you'd like it, and I'm glad you enjoyed it, Brian, I really am.
Je savais qu'il te plairait. J'en suis ravi, vraiment.
I'm glad you enjoyed it.
Je devrai courser deux fois plus de méchants demain pour brûler tout ça. Ravie que ça vous ait plu.
I'm glad you enjoyed it.
Contente que ça t'ait plu.
I don't remember sending you an invitation, but I'm glad you enjoyed it.
Vous n'étiez pas invités, mais je suis ravi.
Well, I was just doing my job, but I'm glad that you enjoyed it, Ed.
Je faisais seulement mon travail. Contente que tu aies apprécié, Ed.
Hey, I'm just glad you enjoyed it.
Content que ça t'ait plu.
I'm glad you enjoyed it because I'm never going to sing in front of anypony ever again.
Je suis contente que vous ayez aimé. Parce que je ne chanterai plus jamais devant quelqu'un.
Oh, I'm glad you enjoyed it.
Je suis content que vous l'ayez apprécié.