Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ I ] / I'm going back

I'm going back перевод на французский

6,084 параллельный перевод
If Todd isn't back soon, I'm going to kill somebody.
Si Todd ne revient pas vite, je tue quelqu'un.
I'm not going to wake her, I'm not going to say anything back, OK?
Je la réveillerai pas, je ne lui dirai rien.
Okay. Now, I'm going to be right back.
Je vais revenir.
I think I'm going back to the States soon, though.
Je vais bientôt rentrer aux Etats-Unis.
I'm going to go see if there's somewhere we can rest. I'll be right back.
Je vais essayer de trouver un endroit pour dormir.
It was cold. I'm going to need that back from you.
- Il faudra me la rendre.
I'm going back to the ship!
Je retourne au vaisseau!
I want my car back or I'm going to the cops!
Je veux ma caisse ou je vais chez les flics.
I forgot the food, I'm going back for it.
J'ai oublié la bouffe, Je vais revenir avec.
I'm going to be in Eve's band, and you can either be in it or go back to posting up sad notices in sad cafés.
Je vais être dans le groupe d'Eve, et tu peux y être ou retourner afficher de tristes avis dans de tristes cafés.
I'm just not going back in that room.
Je ne vais pas retourner dans cette chambre.
And I'm not going back to the hospital.
Et je ne vais pas retourner à l'hôpital.
I'm going back home to live with Mama!
Je retourne dans mon pays pour habiter avec mamma!
I'm going back home.
Je rentre chez moi.
But I'm going to bring her back.
- Oui. Mais... - Vous êtes fou!
I'll be back. I'm going to fix this.
Je reviens.
Yeah, I'm going back to New York.
Oui, je rentre à New York.
I'm not going back to some shitty hotel!
Pas question de rentrer à l'hôtel.
I'm not going back there.
Je n'y retournerai pas.
I'm not going back to Canada.
Je ne retourne pas au Canada.
I'm not going back to the tower.
Je ne retourne pas dans la tour.
I'm going back to work.
Je vais retourner au travail.
I'm going straight back to the rental.
Je vais rentrer à l'hôtel.
Is what you're going to say really worth what I'm about to say back.
Demandez-vous à l'avance si ma réponse vaut la peine de dire quoi que ce soit.
Fuck that. I'm not going back in there.
Je m'en fous, j'y retourne pas.
All right, I'm going to go back up.
Super. J'y retourne.
I'm not going back to jail either.
Je n'y retournerai pas non plus.
I'm going to call his producing partner, and I'm going to call you back.
J'appelle son producteur, et je te rappelle.
I'm going back to our homeland.
Je rentre dans notre patrie.
I'm going back to teaching.
Je reprends l'enseignement.
I'm not going back.
J'y retourne pas
So I text her back, tell her I'm going to stop by while she's bartending to have a drink.
Bon alors je lui renvoie un texto, je lui dis que je vais passer la voir au bar où elle bosse pour prendre un verre
I'm going back to the roots.
Je retourne a la source.
If I'm supposed to - Come back from the camps, I'm going to ask... What I saw, tried, or if I...
Si je suis censée... revenir des camps, on va me demander... ce que j'ai vu, éprouvé, ou si je...
I'm not going to go back and forth with you about this.
Ne cherche pas à me convaincre.
I'm going back to Paris.
- Je rentre à Paris...
I'm going to go back.
Je vais y retourner.
- I'm not going back to limbo.
- Je ne retournerai pas dans les limbes.
I'm about two seconds away from just taking this and going back home.
Je suis a deux secondes de renoncer et de retourner à la maison. Pourquoi?
I'm going back.
J'y retourne.
Well, it all came back to me when I saw them going in.
Ça m'est revenu quand je les ai vus entrer.
I'm going back out if you want to come.
Je vais continuer. Viens m'aider.
And now I'm going back with nothing.
Et maintenant, je vais retourner avec rien.
I'm not going back.
D'accord.
I'm not going back.
J'y retournerai pas. J'y retournerai pas.
I'm not going back.
J'y retournerai pas.
- I'm not going back. Think of something.
Va falloir trouver autre chose.
I'm going back for Alvarez.
Je vais retourner voir Alvarez.
- Hey, hey, hey. - I'm not going back. I'm not going back.
Je veux pas y retourner!
- I'm not going back.
- Je veux pas y retourner!
That was... I'm going back to the hotel.
Je rentre à l'hôtel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]