I'm going to kill him перевод на французский
208 параллельный перевод
I'm going to get him. - They'll kill you too.
- Tu vas y rester.
I'm going to kill him, somehow.
Je vais le tuer, d'une façon ou d'une autre.
Some day I'm going to kill him.
Tu le connais, papa?
Because that's when I'm going to kill him.
Parce qu'alors, je le tuerai.
Tell him if anything happens to Jed Ringer, I'm going to come back and kill him.
s'il arrive malheur à Jed Ringer, je reviendrai le tuer.
He was going to kill him, and I realized that I had to scream.
Je m'en suis rendu compte et j'ai crié.
I'm not going to let you kill him.
Je ne le laisserai pas tuer!
I'm not going to let you kill him.
Je ne vous laisserai pas le tuer.
I'm going to kill him.
Je dois le tuer.
I'm going to kill him.
Je vais le tuer.
I'm going to kill him now.
Je vais maintenant le tuer.
I'm going to find him... and I'm going to do whatever's necessary... to kill him.
Je vais le trouver... et je ferai tout ce qu'il faut... pour le tuer.
I'm going to kill him.
Je veux le tuer.
I'm not going to kill him.
Je ne vais pas le tuer!
— that is Pamela's father — and unless I can find some way to stop it this Mr. Harrington is going to kill him.
Et à moins que je fasse quelque chose pour prévenir, M. Harrington va le tuer!
I'm going to kill him!
Je vais le tuer!
I'm going to kill him - now!
Je vais le tuer ; maintenant!
- I'm going to kill him!
Je vais le tuer!
Nobody hits me. I'm going to kill him.
Je vais le tuer.
I'm going to kill the man who murdered him.
L'homme qui l'a assassiné mourra de ma main.
I killed that inspector and your professor friend, to protect him, and now... I'm going to kill you, to avenge him!
J'ai tué cet inspecteur et ton ami le professeur, pour le protéger, Et maintenant... je vais te tuer, pour le venger!
I'm going to kill him!
Je le crève!
I mean it. I'm going to kill him!
Je vais le tuer!
I'm going to kill him.
- Je vais le tuer.
Man, the only thing that I'm afraid of is if me and that boy lock horns either he's going to kill me or I'll kill him.
La seule chose dont j'ai peur, c'est qu'on s'accroche vraiment, parce qu'un des deux y laissera sa peau.
Sleeping like a baby. I'm going to kill him.
Une fois rétabli, je vais le tuer.
But to kill him, I'm going to need your help.
Mais pour le tuer, j'aurai besoin de toi.
I'm just going to fucking kill him.
Je vais le tuer, bordel!
I said, "l'm going to kill you." l was going to kill him.
J'étais à deux doigts de le crever.
If not I'm going to kill him.
Sinon... je vais le tuer.
- I'm going to kill him. - What good will it do?
Ça servirait à quoi?
I'm going to kill him!
Le salaud! Je le tuerai!
Anyone takes a shot at me I'm not only going to kill him, but his wife and all his friends. And burn his damn house down!
Le salaud qui me tire dessus... je le tue, je tue sa femme, tous ses amis... et je brûle sa maison!
go on, man, I'm going to kill this guy. you can take him, joe.
J'vais le tuer, ce mec!
I'm going to kill him.
Je vais te tuer!
Chief wants a rematch, and I'm telling you, it's going to kill him.
Le chef veut une revanche. Il ne s'en relèvera pas. Julian, vous exagérez.
I'm going to use you to lure him into the open, then I'm going to kill you both.
Je me servirai de vous pour le faire venir et vous tuerai tous deux.
Now, if you don't do what I'm saying, you are going to kill him!
Écoutez-moi, sinon vous allez le tuer!
Be doubly sad. I'm going to kill him.
Vous le serez 2 fois.
Next time I see him, I'm going to kill him.
Quand je le verrai, je le tuerai.
And Kamui, I'm not going to let him... kill.
Fais-le pour ta chère soeur. Kamui n'est pas un assassin!
I'm going to kill him?
Tu veux pas venir? Moi, j'y vais.
If that son of a bitch ain't dead, I'm going to kill him.
Si ce fils de pute n'est pas mort, je vais le tuer.
And now I'm going to have to kill him and his ship and everyone around him.
Maintenant, je vais devoir le tuer... avec son vaisseau... et tous ceux qui l'entourent.
If Gerald Braun came to you before and said : "Oh, by the way, I'm going to kill Ronald Martin" I hardly think you'd give him your blessing.
Si Braun était venu vous voir pour vous dire qu'il allait tuer Martin, vous ne l'auriez pas laissé faire.
Next time I see Dukat, I'm going to kill him.
Je tuerai Dukat à la 1ère occasion.
BOYD : I'm going to kill him.
Je vais le tuer.
I'm going to kill him.
Je vais le tuer!
I'm going to kill him.
je vais le tuer.
Now, I'm going to kill him.
Maintenant je vais le tuer.
The next time I see him I know I'm going to kill him.
A notre prochaine rencontre... je sais que je lui ferai la peau.