I'm happy to hear it перевод на французский
50 параллельный перевод
I'm happy to hear it.
Oui : Ah non.
- I'm happy to hear it!
- Je suis heureux de l'entendre!
Oh, thank you, Frith, why, I... I'm sure Mr. De Winter will be very happy to hear it.
Merci, Frith, je suis sûre que M. de Winter appréciera.
- I'm very happy to hear it.
Vous m'en voyez ravi.
I'm so happy to hear you say it.
Parce que tu as raison. Voilà.
I'm happy to hear it.
Heureux de l'entendre.
- I'm happy to hear it. I become Ricuccio's godfather, then I become your cousin's godfather.
Alors, en devenant le compère de Ricuccio, je deviens un peu ton cousin aussi.
I'm very happy to hear it.
- Je suis heureux de l'entendre.
- I'm happy to hear it, Nicky!
- Heureux de l'entendre!
- I'm happy to hear it.
- Heureux de l'entendre.
I'm happy to hear it, Eric.
J'en suis content Erik.
Then I'm calm and happy, as though I can hear how the sap runs down the trunk, how the tree begins to sway, and I sway with it, and I'm not afraid.
Je ressens alors une paix, un bonheur... quelquefois je crois entendre la sève courir à l'intérieur des troncs, d'autres fois l'arbre se balance et moi avec, et je n'ai pas peur.
I'm very happy to hear it.
Ça me fait très plaisir...
I'm happy to hear it.
Je suis content de l'entendre.
Well, I'm happy to hear that, But it's really no sacrifice on my part.
Je suis heureux de l'entendre, mais cela n'exige pas un gros sacrifice de ma part.
Actually, I'm almost happy to hear it.
Je suis presque heureux.
I'm happy to hear it.
Je suis heureuse de l'entendre.
I'm happy to hear it.
J'en suis ravie.
I'm very happy to hear it, sir.
J'en suis heureuse pour vous.
Well, I'm happy to hear it.
Je suis ravi de l'apprendre.
I'm happy to hear that I found a place in your heart... even if it's just due to my mother's car.
Je suis heureux d'apprendre que j'ai trouvé place dans ton coeur. Même si je la dois seulement à la voiture de ma mère.
I'm happy to hear you're still reading it.
Ravi de voir que tu la lis encore.
I'm sure the Dean will be very happy to hear it.
Je suis sure que Dean sera très heureuse d'entendre ça.
It's fine. I'm happy to hear...
Ça fait plaisir de...
I'm happy to hear it.
Je suis contente, alors.
I'm happy to hear it.
Contente de l'entendre.
Now, if you've uncovered some evidence that shows somehow we got it wrong, I'm happy to hear it.
Maintenant, si vous avez découvert des éléments qui prouvent que nous avions tors, je suis tout ouïe.
I'm sure she'll be happy to hear it.
- Je suis sûre qu'elle sera contente.
i'd be happy to hear it, because right now i'm barely keeping up.
Je serais heureux de l'entendre, parce qu'en ce moment j'y arrive à peine.
I'm happy to hear it.
Ravi de l'entendre.
I'm happy to hear it.
Je vais l'être. Heureuse de l'entendre.
And I'm really happy to hear it, but...
Et je suis heureuse de l'entendre, mais...
In fact, I'm really happy to hear you say that you're not moving away from it.
Et je me réjouis que vous ne vous en éloigniez pas.
I'm happy to hear it, because you come at a critical moment.
Je suis heureux de l'entendre, parce que vous êtes arrivés au moment critique.
- I'm happy to hear it.
Je suis contente de l'entendre.
I'm happy to hear about it.
Je suis heureux de l'entendre.
You're my son and Sabrina's my daughter and I'm always happy to hear about it.
Je sus maintenant dans une relation avec Maxine. Mais à longue distance et la plupart du temps, virtuelle.
I'm sure these fine ladies are happy to hear it.
Je suis sûr que ces charmantes dames sont heureuses de l'entendre.
I'm sure daddy will be happy to hear it.
Je suis sûre que ton père sera content de l'apprendre.
I'm sure you'll be happy to hear it's not poisonous.
Je suis sûr que tu seras heureux d'entendre que ce n'est pas empoisonné.
I'm happy to hear it, Bob.
Je suis heureux de l'entendre, Bob.
Well, as man with a keen regard for history, I know I'm gonna be more than happy to hear it.
En tant qu'homme passionné d'histoire, je serai plus qu'heureux de l'entendre.
Well, we're happy to hear that, but I'm not sure Richard would see it that way.
On est heureux de l'apprendre, mais je ne suis pas sûre que Richard le verrait comme ça.
But I'm happy to hear it.
Mais je suis content de l'entendre.
You might not want to hear it, but I'm happy now.
Tu veux peut-être pas l'entendre, mais je suis heureuse maintenant.
I would have been happy to hear less of it.
M'eût été agréable d'en entendre une version abrégée.
Well, I'm happy to hear it.
Bien, je suis heureux de l'entendre.
I'm very happy to hear it.
Je suis très heureux de l'entendre.
I'm happy to hear it.
Il est grand temps de réparer mes erreurs. Ravi de l'entendre.