I'm happy to hear that перевод на французский
128 параллельный перевод
I mean I'm happy to hear that.
Je veux dire, je suis heureux d'entendre ça.
I'm happy to hear that.
Je suis heureux d'entendre ça.
I'm so happy to hear that.
Je suis contente de vous l'entendre dire.
I'm happy enough to hear you say that.
Tes paroles me font chaud au cœur.
I'm very happy to hear you say that.
Je suis content de vous entendre dire ça.
I'm happy to hear that.
- J'en suis ravi.
I'm so happy to hear you say that.
Ravie de l'entendre.
I'm happy to hear you say that, I know you're no flatterer. Me, a flatterer?
Merci de me dire cela, vous qui n'êtes pas un flatteur.
I'm happy to hear that.
Cela fait plaisir.
Well, I'm happy to hear that.
Ça me fait une belle jambe.
Oh, I'm happy to hear that.
Vraiment? Je suis content de l'entendre.
Well, I'm happy to hear that, But it's really no sacrifice on my part.
Je suis heureux de l'entendre, mais cela n'exige pas un gros sacrifice de ma part.
Oh, Miss Hayes, I'm so happy to hear you say that.
Mlle Hayes, je suis si heureuse de vous entendre dire ça.
I'm so happy to hear that
Je suis heureuse pour toi.
Well, I'm happy to hear that.
- Parfait!
- I'm happy to hear you say that.
- voilà qui me réjouit.
I'm happy to hear that.
Ravie de l'entendre.
Well, I'm real happy to hear that, ma'am.
Je suis content de vous l'entendre dire.
I'm sure the children and their parents are happy to hear that.
Je suis sûre que les enfants et leurs parents sont heureux de l'entendre.
I'm sure you're happy to hear that. Yes!
Vous devez être heureuse de l'entendre.
I wasn't happy to hear about that either.
Cette nouvelle ne m'a pas ravi non plus.
I'm happy to hear that I found a place in your heart... even if it's just due to my mother's car.
Je suis heureux d'apprendre que j'ai trouvé place dans ton coeur. Même si je la dois seulement à la voiture de ma mère.
- I'm happy to hear that.
Ravi de l'apprendre.
- I'm happy to hear that.
- J'en suis content.
I'm happy to hear that.
Ce fut une joie pour moi.
I'm very happy to hear that.
Très heureux de l'entendre.
I'm sure he'd really be happy to hear you say that.
Il serait ravi de vous l'entendre dire.
I'm happy to hear that.
Moi, ça me va.
Well, I'm happy to hear that your ad has been working successfully and we're going to be running the same ad... one more time.
Je suis ravi d'apprendre que votre annonce a été un succès. Nous allons à nouveau placer... la même annonce.
- I'm happy to hear that.
- Heureuse de l'entendre.
Now, if you've uncovered some evidence that shows somehow we got it wrong, I'm happy to hear it.
Maintenant, si vous avez découvert des éléments qui prouvent que nous avions tors, je suis tout ouïe.
No, I'm just happy to hear your voice that's all.
Non, je suis juste contente d'entendre ta voix.
I'm sure you'll be happy to hear that your mom was very popular.
Vous serez contente d'apprendre que votre mère était très aimée.
I'm so happy to hear that.
Ravi de l'apprendre.
And I'm so happy to hear all that. And I am so proud of you.
Je suis ravie d'entendre ça et je suis fière de toi.
If I had a husband, I'm sure he would be happy to hear that.
Si j'avais un mari, il serait certainement heureux de l'entendre.
I'm happy to hear that.
Ravi de l'entendre.
I'm happy to hear that. I was afraid I wasn't good enough.
Génial, j'avais un peu le trac de ne pas être à la hauteur.
Yeah, I'm sure Debra will be happy to hear that.
Oui, je suis sûr que Debra sera heureuse de l'entendre.
Well, I'm happy to hear that.
Heureuse de l'entendre.
- Okay. I'm sure Billy and Vince will be happy to hear that.
Je suis sûr que Billy et Vince seront contents de l'apprendre.
I'm happy to hear that.
Je m'en réjouis.
Well, I'm happy to hear you say that.
Ravi de vous l'entendre dire.
I'm very happy to hear that.
Je suis content d'entendre ça.
- I'm so happy to hear you say that.
- Contente de vous l'entendre dire.
I'm happy to hear that.
Je suis ravie!
I'm happy to hear that.
Je suis heureuse de l'entendre.
I'm happy to hear that.
Je suis contente de l'entendre.
I'm so happy to hear that.
Que je suis contente.
I'm just happy to hear that you feel awful.
Je suis juste heureuse d'entendre que tu te sentes mal.
I'm happy to hear you say that.
Ça me fait plaisir.