Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ I ] / I'm katie

I'm katie перевод на французский

333 параллельный перевод
Come on, you little scut. I'm going to find Katie.
Je vais rejoindre Katie.
I'm looking for Katie Madden.
- Je cherche Katie Madden.
I'm Katie Madden. I'm Gypo Nolan's girl.
Je suis Katie Madden, l'amie de Gypo.
Katie, I'm sorry I couldn't eat an hour early.
Je regrette d'être descendu si tard.
Katie Nolan, I'm ashamed of you.
Tiens, tu me fais honte!
I'm going to do this for her, Katie.
Je le fais pour elle, Katie.
well, tha  s...! . Well, I'm awful glad, Katie, if you are.
Je suis heureux, Katie... si tu l'es.
Katie, i guess you know i think you're something special.
Katie, vou savez que vous m'êtes très chère.
I'm coming about, katie.
Je vais tourner, Katie.
Look out, katie, i'm going to jibe. All right!
Attention, je vais lofer.
I'm Katie Brown.
Je suis Katie Brown.
I'm sorry, Katie.
Désolée.
Katie, I'm going to get married!
Je vais me marier!
I'm Katie Jones from Shantytown.
A la place de Katie Jones, la crève-la-faim.
Katie, the dream and what I'm doing...
Katie, le rêve et mon boulot- -
I wasn't doing it for you, or any of you. I'm doing it because Katie asked me to.
Je ne le fais pas pour vous, mais parce que Katie me l'a demandé.
But I'm not leaving Katie behind.
Je ne laisse pas la chatte ici.
- I'm Katie.
Moi c'est Katie.
I'm Katie Oldema, ma'am.
Je m'appelle Katie madame.
And he told me to go with Tex and do what Tex told me to do, and I... I got into the car and I believe Sadie and Katie were already in the back seat.
Il m'a dit d'aller avec Tex... et de faire ce que Tex me dirait, et... je suis montée dans la voiture... je crois que Sadie et Katie étaient déjà sur le siège arrière.
I'm Katie Simmons.
Je suis Katie Simmons.
Oh, he and Katie promise I'll be home for supper.
Katie et lui m'ont promis que je rentrerais pour diner.
Katie, I know you understand. But if I hadn't lost myself in the beauty of the day,..
Cathy mon amie, si je ne m'étais pas égarée dans la beauté infinie de ce poème,
Katie... I'm glad we have each other. It's so difficult finding a kindred spirit these days.
Cathy, je suis si heureuse de ton soutien.
I'm Katie McGovern. Hi.
Je m'appelle Katie McGovern.
Katie, I'm sorry.
Katie, je suis désolé.
I couldn't believe that Katie left me her ashes.
Je ne pouvais croire que Katie m'avait légué ses cendres.
- I haven't. - Katie, who actually I adore has taught me the twist!
- Katie, que j'adore... m'a appris le twist!
Today, down at Seasmoke, I realized it was Katie who got me to play again.
Aujourd'hui, je sais que c'est Katie qui m'a poussé à rejouer.
I'm sorry, Grace but St. Thomas'is wrong.
Désolé, Grace... pas de service. Katie n'allait pas à l'église.
I just wanted to tell you, Mr. Simpson... I'm not going on the school trip to Europe with Katie.
Je suis simplement venu vous dire... que je ne partirai pas en Europe avec Katie.
I'm not here to see Katie.
Je ne viens pas voir Katie.
- Good. - Katie. - I'm sorry.
Pas normal.
All right, George, I'm gonna tell you.
- Jerry! - Bonjour, Katie.
"Go away, Kattie, I'm writing", he'd always say.
"Laisse-moi, Katie, j'écris", disait-il toujours.
- I'm Detective Simone. - Katie's dad called. He said you'd be coming.
Le père de Katie m'a prévenue de votre visite.
Every time I go to hug Katie from Crimestoppers I think she thinks I'm coming on to her.
Chaque fois que je salue une copine... elle pense que je la drague.
Katie, you won't believe what I'm standing in front of.
Tu vas pas me croire.
I'm breaking up with Katie, so I put on some extra padding.
Je vais rompre avec Katie, alors j'ai mis du rembourrage.
I'm a "Katie" girl and where are our drinks?
Je suis une fille "Katie". Où sont nos verres?
- I'm Katie's friend.
- Elle a un problème? Non, elle va bien. - Votre fille est une amie.
I'd think you wouldn't want me buried anywhere near Katie.
Je n'aurais pas pensé que tu veuilles qu'on m'enterre près de Katie.
Katie, I came here to tell you I'm leaving.
Katie, je suis venu te dire que je m'en vais.
- Katie, I'm so glad that you could make it.
- Katie, je suis ravie que tu sois venue.
- Yeah. Katie, I'm so sorry.
Oui Katie, je suis désolé.
Mom, I'm gonna take Jessie and Katie and drop them off at her mom's.
Maman, j'emmène Jessie et Katie chez sa mère.
So here, today right now, in front of God... and Katie Couric I'm asking you...
Donc ici et maintenant, devant Dieu... et Katie Couric, je te le demande...
Um, I don't know Katie Couric Hee hee hee!
Je m'en charge. On vient chercher le voile d'Alison Pollet.
You know how I'm always telling you about me and Katie McFarland under the bleachers?
Tu sais ce que je t'ai toujours dit sur moi et Katie McFarling? Sous les gradins?
I'm a man of blood, Katie.
Je suis un homme sanguinaire, Katie.
I'm looking for Katie.
Je cherche Katie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]