I'm not leaving without you перевод на французский
132 параллельный перевод
I'm not leaving without you.
Je ne pars pas seul.
I'm not leaving without you.
Je ne partirai pas sans toi.
- I'm not leaving without you, Father.
Je ne partirai pas sans toi.
I'm not leaving without you.
Je ne partirai pas sans vous.
And if you're not downstairs in 10 minutes, I'm leaving without you.
Et si tu n'es pas descendue dans dix minutes, je pars sans toi.
Vic, I'm not leaving without you.
Vic, je ne pars pas sans toi.
I'm not leaving without you.
Je ne pars pas sans vous.
I'm not leaving here without you, my prince.
Pas sans vous, mon Prince!
I'm Not Leaving Here Without You.
Je ne partirai pas sans toi.
I'm not leaving without you. Ha!
Je ne partirai pas sans toi.
- I'm not leaving without you.
- Je reste là.
Do what you want, but I'm not leaving without him.
Fais ce que tu veux, mais je ne pars pas sans lui!
If you're not back, I'm leaving without you.
Si tu mets plus longtemps, je pars sans toi.
- I'm not leaving without you!
Sors d'ici. - Pas sans toi.
Now I'm not leaving here without the money... so you gotta go get it now!
Je pars pas sans le pognon. Va le chercher!
I came a long way to get you out. I'm not leaving without you.
Je suis venu de loin pour te sortir d'ici, je ne partirai pas sans toi.
They aren't leaving without Marmax, and I'm not leaving without you.
- Ils restent avec Marmax et je reste avec toi.
I'm not leaving without you, or you.
Je ne pars pas sans toi. Ni sans vous.
I'm not leaving without you, Tesla.
Je ne partirai pas sans vous.
I'm not leaving without you, Bauwer.
Je ne m'en irai pas sans vous, Bauwer.
I'm not leaving without you.
Je ne pars pas sans toi.
No, I'm not leaving without you. We started this together, and we're gonna finish it together.
C'est notre histoire, on la finira ensemble.
I'm not leaving without that ring. I'm telling you now.
Je partirai pas sans la bague.
I'm not leaving without you
Je ne partirai pas sans toi.
- I'm not leaving without you.
- Je ne pars pas sans toi.
" Come on, C.H.E.E.S.E., I'm not leaving without you.
C.H.E.E.S.E., je ne partirai pas sans toi.
I'm not leaving without you.
Je partirai avec toi.
- I'm not leaving without you. - I'm sorry, but you don't have a choice.
tu n'as pas le choix.
I've got you. I'm not leaving without you.
Je ne partirai pas sans toi!
- I'm not leaving without you.
- Je pars pas sans toi.
I'm not leaving without you...
Je ne partirai pas d'ici sans toi
No Silvio... I'm not leaving without you...
Non, Silvio, je ne pars pas sans toi
- Sydney, get outta here. - I'm not leaving without you.
- Je ne pars pas sans toi.
This is my one shot, and I'm not leaving without you know who.
C'est ma seule chance et je ne partirai pas sans tu sais qui.
There must be someone else here besides you, and I'm not leaving without that photograph.
Il doit y avoir quelqu'un à part vous... et je ne partirai pas sans cette photo.
He knows I'm not leaving here without you.
Il sait que je ne partirai pas sans vous.
Well, I'm not leaving here without my money. Now, do I have to turn each of you upside down and shake you?
Je ne partirai pas sans mon fric même si je dois vous soulever à l'envers et vous secouer.
I'm not leaving without you, Master.
Je ne partirai pas sans vous.
And I'm not leaving without you, and I'm not living without you.
Et je ne partirai pas sans toi et je ne vivrai pas sans toi.
I'm not leaving here without it, you understand?
Je ne partirai pas sans. Tu comprends?
I'll ignore that, but, Paige, I'm not leaving without you.
Peu importe. Paige, je ne partirai pas sans vous.
It's simple. You have something that belongs to me and I'm not leaving without it.
Vous avez quelque chose qui m'appartient et je ne repars pas sans.
My wife is waiting for me and I am not leaving Chi-town without my family, you understand?
Ma femme m'attend et je partirai pas sans ma famille.
I'm not. I'm not leaving here right now without you, OK? Please?
Je ne partirai pas sans toi, d'accord?
I'm not leaving without you.
- Zach, que fais-tu là? Je partirai pas sans toi.
I'm not leaving without you, Ying-Ying!
Je ne partirai pas sans toi, Ying-Ying!
I'm not leaving without her. - I'll let you pick.
Je pars pas sans elle!
I'm not leaving here without you, george.
Je ne pars pas sans vous, Georges.
I'm not leaving here without you!
Je ne repars pas sans toi!
No, I'm not leaving without you. You are wishing me.
Je pars pas sans toi.
- No, I'm not leaving without you.
- Pas sans toi.