I'm not ready to die перевод на французский
54 параллельный перевод
I'm not ready to die.
Je ne suis pas prêt à mourir.
I'm not ready to die.
Mon heure n'a pas encore sonné.
But I'm not going to mourn you, to live as a Yakuza does, you must be ready to die.
Mais je ne vais pas te pleurer, lorsque tu es un yakuza, tu dois être prêt à mourir.
I'm not ready to die yet.
- Mon heure n'est pas encore venue.
You're going to get us all killed! Yes, stop. I'm not ready to die.
Je ne veux pas mourir!
I'm not ready to die yet.
Je ne veux pas mourir.
Well, I guess I'm not ready to die for the cause.
Je ne suis pas encore prêt à mourir pour la cause.
I'm not ready to die.
Je ne suis pas prête à mourir.
- I'm not ready to die.
- Je ne suis pas prêt.
Still, I'm not ready to die just yet.
Pourtant, je ne suis pas encore prêt à mourir.
I'm not ready to die! Not for you!
Je ne suis pas prêt à mourir pour toi!
I don't want to die. I'm not ready yet.
Je veux pas mourir, je suis pas prêt.
I'm not ready to die.
Je n'ai pas envie de mourir.
I'm not ready to die yet.
Moi, je ne veux pas mourir.
If I'm not ready to die when he comes,
S'il vient et que je veux vivre, je serai désespéré.
- I'm not ready for him to die.
- Je ne suis pas prête à le voir mourir.
- I'm not ready to die just yet.
Et je ne veux pas mourir.
- But I'm not ready to die!
- Mais je ne suis pas prêt à mourir.
I'm not ready to come die with you.
Je ne suis pas prête à venir mourir avec toi.
I'm not ready to die yet.
Je ne suis pas prête à mourir.
i'm not ready to die.
Je ne suis pas prêt à mourir.
Well, I'm not ready to die.
Bien, je ne suis pas prête à mourir.
I'm not ready to die!
Je ne veux pas mourir!
I'm not ready to die, James.
Je ne suis pas prêt pour mourir, James.
I'm not ready to die!
Je ne suis pas prêt à mourir!
I don't want to die! I'm not ready.
Je ne veux pas mourir!
I'm not ready to die.
Je suis pas prêt.
I'm not ready to die.
Je suis pas prêt pour mourir.
No, I'm not ready to die.
Non, je ne suis pas prêt à mourir!
I'm not ready to die just yet.
Je ne suis pas encore prêt à mourir.
I'm not ready to die.
Je ne suis pas prête à mourrir.
- You wanna test that theory? - I'm not ready to die.
- Tu veux tester ta théorie?
Because I'm not ready to die. I haven't decided what my last words will be yet.
J'ai pas choisi mes derniers mots.
I'm not ready to die today.
Je ne suis pas prête à mourir aujourd'hui.
I don't want to die. I'm not ready to die. I'm going to die, aren't I?
Je vais mourir, je vais mourir.
No, I'm not ready to die yet.
Non, je suis pas prête à mourir.
I'm not sure I'm ready to die.
Je ne suis pas sûr d'être prêt à mourir.
I'm not ready to die.
Ce n'est pas moi!
- I'm not ready for him to die.
- Je ne suis pas prête à ce qu'il meurt.
I'm not ready to die.
Je suis pas prêt à mourir.
I'm just not ready to die.
Je suis juste pas prêt à mourir.
Well, I'm not ready to roll over and die just yet.
Bien, je ne suis pas prêt à abandonner maintenant.
I'm not ready to die.
je ne suis pas prête à mourir.
I'm not ready to die... just yet.
Je ne suis pas prêt à mourir... pas encore.
- I'm not ready to die!
- Je ne veux pas mourir!
No, no, no, no. I'm extremely not ready to die.
Je ne suis absolument pas prêt à mourir.