I can't sleep перевод на французский
2,361 параллельный перевод
If I can't make the last train, I sleep down here.
Lorsqu'il m'est impossible d'avoir le dernier train, je dors ici.
It's... I just can't sleep.
Je ne pouvais pas dormir.
I can't sleep.
J'arrive pas à dormir.
I just... I can't sleep, and with my divorce... and now what's going on with this, I just can't take much more of it.
Je ne peux pas dormir et avec mon divorce... et maintenant tout ça, je n'en peux plus.
I can't sleep. can't stop crying...
[Soupir] Je ne dors plus, je braille tout le temps.
I can sleep here.
- Je peux coucher ici, moi, si t'aimes mieux!
I can't sleep.
J'y arrive pas.
I don't sleep. How can I talk?
- Je ne dors jamais, ça m'étonnerait.
I haven't slept in, like, a week. I can't sleep, I can't eat.
Ça fait une semaine que je dors plus, que je mange plus.
L-I can't sleep, I can't eat.
Je n'ai plus d'appétit.
I can't eat, I can't sleep.
Je mange plus. Je dors plus.
I'd die if I turned into a lousy lay. You know, someone who gets... fucked in her sleep and can't even remember.
Plutôt mourir que d'arrêter la baise et de préférer dormir.
I can't work, can't sleep or eat.
J'ai plus le goût de travailler, je dors plus, je mange plus.
Can I borrow something to sleep in?
Je peux t'emprunter quelque chose pour dormir?
I come here to reflect, particularly when I can't sleep.
Je viens ici pour réfléchir, surtout quand je n'arrive pas à dormir.
- I can't sleep, and smells are out of control.
- Je ne peux pas dormir, et mon odorat est incontrôlable.
I can't sleep!
Je veux dormir!
Now, I can't even sleep if I don't watch you.
Maintenant, je ne peux même plus dormir si je ne vous surveille pas.
The truth of it is, I know why I can't sleep.
La vérité est que je sais pourquoi je ne peux dormir.
- I can't sleep on a mini-stepper, mom.
Je peux pas dormir là-dessus, maman.
I keep overloading and I can't eat, I can't sleep.
Je n'arrête pas de surcharger et je ne peux ni manger ni dormir.
I can't sleep, I can't drink and I can't shag, and they are three of my favourite things.
Je ne peux pas dormir, boire, ni baiser. Et ce sont trois de mes choses préférées.
I can't sleep.
Je suis excitée de rentrer.
I can't go to sleep with a fly in the room. I can't do it.
Je peux pas dormir avec une mouche.
I can't go to sleep without the radio on.
Je ne peux pas m'endormir sans la radio allumée.
I can't sleep unless I know you're home safe.
J'arrive pas à dormir tant que tu es pas rentré.
I mean, he can't sleep anymore.
Son état a empiré.
I can't sleep.
Je ne dors pas.
- I can't sleep.
- Pas moyen de dormir.
Now I can't sleep without it.
Maintenant, impossible de dormir sans.
I can't sleep.
Je ne peux pas dormir.
Yes. And I can't sleep.
Oui, je ne peux plus dormir.
I still can't sleep.
Je n'arrive toujours pas à dormir.
Uh, I can't sleep, I'm hot all the time, uh, very forgetful, I can't sleep.
Euh, je ne peux pas dormir, j'ai chaud tout le temps. Euh, j'oublie vraiment tout, je ne peux pas dormir.
I mean, I just... I can't drive you, and my couch is... comfortable, and... besides, I sleep in my freezer upstairs, so...
C'est que je peux pas t'emmener, et mon canapé est... confortable, et... en plus, je dors dans mon congélateur en haut, donc...
I can't sleep. I hate the waterbed.
Je peux pas dormir.
I can here you chew in my sleep.
Je peux t'entendre mastiquer dans mon sommeil.
I can't sleep, mommy.
J'arrive pas à dormir maman.
- I am the one who can't sleep! - I can't sleep either...
Je n'y arrive pas non plus...
I can't sleep with you, Zoe.
Je peux pas coucher avec toi, Zoe.
I can't sleep!
Je n'arrive pas à dormir.
Just feel really jumpy, and I can't sleep.
Je suis très nerveuse, et je n'arrive pas à dormir.
I can't sleep.
Insomnie.
I can't sleep, and when I do, I have dreams.
et quand je dors, je rêve.
No, no. - Because I can't sleep at night.
- J'arrive pas à dormir.
I can't sleep.
Je ne peux plus dormir.
Can't you see I'm trying to sleep?
J'essaie de dormir, ça ne se voit pas?
I can't sleep over.
Je peux pas découcher.
I can't sleep, i can't think.
Je ne peux plus dormir, je ne peux plus penser.
I can't sleep again.
Je n'arrive pas à dormir.
- I can't go to sleep without a story.
- Je peux pas dormir sans une histoire.
i can't sleep at night 21
i can't 15664
i can't take it anymore 303
i can't wait to see you 50
i can't talk right now 218
i can't hear you 865
i can't take it 249
i can't stand it 217
i can't believe it 1829
i can't tell you 532
i can't 15664
i can't take it anymore 303
i can't wait to see you 50
i can't talk right now 218
i can't hear you 865
i can't take it 249
i can't stand it 217
i can't believe it 1829
i can't tell you 532