Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ I ] / I haven't seen him all day

I haven't seen him all day перевод на французский

34 параллельный перевод
- I haven't seen him all day.
- Je ne l'ai pas vu de toute la journée.
I haven't seen him all day. And Ottavio?
Et Ottavio?
I haven't seen him all day
Je ne l'ai pas vu de la journée.
No, my lord, I haven't seen him all day.
"Non Mylord, je l'ai pas vu de la journée."
Watts is missing. I haven't seen him all day.
Je n'ai pas vu Watts de la journée.
I haven't seen him all day.
Je ne l'ai pas vu de la journée.
No, I haven't seen him all day.
Je ne l'ai pas vu de la journée.
I haven't seen him all day.
Je l'ai pas vu de lajournée.
But speaking of Pacey, I haven't seen or heard from him all day.
En parlant de Pacey, je ne l'ai pas vu de la journée.
I haven't seen him all day and I have to figure out how we ended up.
Je l'ai pas vu de la journée. Je veux un état de situation des troupes.
You know, I haven't seen him all day.
Où est Steven? Je l'ai pas vu de la journée.
I haven't seen him all day. In fact, Buster had grown anxious... - in the confined space of the copy room.
En réalité, la salle de copie rendait Buster un peu nerveux.
I don't know, I haven't seen him all day.
Je l'ai pas vu de la journée. Jen non plus.
Come to think of it, I haven't seen him all day.
J'y pense... je ne l'ai pas vu de la journée.
I haven't seen him all day long.
Je ne l'ai pas vu de la journée.
I haven't seen him all day.
Je l'ai pas vu de la journée.
I haven't seen him all day.
Je ne l'ai pas vu.
I am going to hold him because I haven't seen him all day.
Je vais le porter parce que je ne l'ai pas vu de la journée.
Martha, I haven't seen him all day.
Martha, je ne l'ai pas vu de toute la journée
Uh, actually, no, I haven't seen him all day.
En fait, non, je l'ai pas vu de la journée.
I haven't seen him all day or heard from him all weekend.
- Non. Je ne l'ai pas vu de toute la journée ou entendu de tout le weekend.
I haven't seen him all day.
Où est Tel? Je l'ai pas vu de la journée.
Um, no, I haven't seen him, because I've been staring all day at myself in a mirror.
Non, je ne l'ai pas vu, parce que je me regarde toute la journée dans un miroir.
I don't know. I haven't seen him all day.
Je l'ai pas vu aujourd'hui.
- He requested yesterday to do some research at S.H.I.E.L.D. archives, - but I haven't seen him all day.
- Hier, il a demandé à faire des recherches dans les archives du SHIELD, mais je ne l'ai pas vu de la journée.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]