I look forward to seeing you перевод на французский
141 параллельный перевод
I look forward to seeing you in Middleburg. - Goodbye. - Goodbye, Alan.
Je vous attends donc à Middleburg.
Well, I look forward to seeing you there.
Je serais heureuse de vous y voir.
I look forward to seeing you again tomorrow.
J'espère vous voir demain.
I look forward to seeing you tonight, my dear.
J'ai hâte de vous voir ce soir.
I look forward to seeing you.
Je suis impatient de vous rencontrer.
I look forward to seeing you again as Mephisto.
Je me réjouis de vous revoir en Mephisto.
I look forward to seeing you all next week.
Au plaisir de vous revoir la semaine prochaine.
I work all day, and I come home... and I look forward to seeing you.
Je travaille dur, je rentre... et je brûle de te voir.
I look forward to seeing you, and to a new period of harmony in our lives.
vous savez comme j'ai hâte de vous voir et de retrouver l'harmonie avec vous.
I look forward to seeing you tomorrow.
L hâte de vous voir demain.
I look forward to seeing you again.
Je me réjouis de vous revoir.
I look forward to seeing you. Okay.
A trés bientôt.
I look forward to seeing you.
À bientôt.
I look forward to seeing you at the gates to "Sto-Vo-Kor."
J'espère vous revoir aux portes du Sto-Vo-Kor.
- I look forward to seeing you again.
- J'attends de vous revoir avec impatience.
I look forward to seeing you at our destination.
Je me réjouis à l'idée de te voir à notre destination.
So, Miss P, I look forward to seeing you next season across those sidelines.
Alors, Mlle P, j'espère vous voir la saison prochaine, sur le terrain.
I look forward to seeing you on Sunday.
Je vous verrai dimanche.
I look forward to seeing you again soon, Colonel.
J'attends votre retour avec impatience.
I look forward to seeing you in the fall, Mr. Skinner.
J'attends avec impatience de vous rencontrer à l'automne M.Skinner.
I look forward to seeing you again.
A bientôt, j'espère.
I look forward to seeing you, too.
Moi aussi, j'ai hâte de te voir.
I look forward to seeing you at Mass.
Je vous verrai plus tard à la Messe.
I look forward to seeing you, too.
J'ai hâte de vous voir, moi aussi.
I look forward to seeing you then.
- Je m'en réjouis. - À demain.
"I look forward to seeing you both again soon " and our...
Je suis impatient de vous revoir toutes les deux avec nos...
I look forward to seeing you in Brussels.
Nous nous verrons à Bruxelles.
Will do. And I look forward to seeing you tomorrow at the party, right?
Je me réjouis de te voir demain, à votre soirée.
Pasha, I look forward to seeing you here.
Mon pacha, je vous attendrai ici.
I look forward to seeing you without any cigarettes next time.
J'ai hâte de te revoir, sans cigarette.
I look forward to seeing you in action, ma'am.
J'ai hâte de vous voir en action, madame.
I look forward to seeing you again at the Hofburg.
J'ai attendu avec impatience de te voir à nouveau à l'Hofburg.
I shall look forward to seeing you again.
Je serai ravie de vous revoir.
I'll look forward to seeing you in White chapel.
Au plaisir de vous voir à Whitechapel.
You know I look forward to seeing her every time I go to the Owens'house.
Tu sais... Chaque fois que je vais chez les Owen il me tarde de la voir.
I shall look forward to the pleasure of seeing you again.
Au plaisir de vous revoir.
I'll look forward to seeing you again.
Au plaisir de vous revoir.
I'll look forward to seeing you after supper, Sam.
J'ai hâte de vous voir aprés le souper, Sam.
- I shall look forward to seeing you.
- Je me réjouis de vous voir.
No, of course not. Gregor and I will look forward to seeing you.
Grégor et moi avons hâte de vous voir.
Yes, I'm working as a volunteer. - I shall look forward to seeing you there. Would you do me the honor, Miss Shirley, of reserving me a waltz on your card?
en effet je la revois toute petite remplie de pures intentions elle me déroutait bien souvent Matthew la comprenait mieux
I'll look forward to seeing you again.
J'espère vous revoir prochainement.
When this is all over, I do look forward to seeing you on stage.
Quand tout sera fini je vous verrai sur scène avec joie.
I really look forward to seeing you.
Je suis impatient de te voir.
I'll look forward to seeing you in court, Mr Randle.
Rendez-vous au tribunal
I look forward to seeing you all there.
Je me réjouis de vous y retrouver.
"I'll look forward to seeing some of you up here at the NURV campus in the near future."
Je compte sur votre présence... bientôt sur le campus de NURV.
Um... yeah, I look forward to seeing you as well.
J'ai hâte de vous revoir aussi.
Then I'll look forward to seeing you tomorrow, okay?
J'espère vous voir demain.
I look forward to seeing what you can do.
J'attends de voir de quoi vous êtes capable.
I look forward to seeing what you come up with.
J'ai hâte de savoir pourquoi tu es venu.