I pronounce you husband and wife перевод на французский
242 параллельный перевод
Then by the power invested in me... by the state of New York, I pronounce you Husband and Wife.
Alors, par le pouvoir qui m'est investi par l'état de New York, je vous déclare mari et femme.
By the power invested in me by the State of New York, I pronounce you husband and wife!
Au nom de l'Etat de New York, je vous déclare mari et femme.
And as you have exchanged vows before witnesses. - - By the authority vested in me, I pronounce you husband and wife.
Et puisque vous avez échangé vos voeux devant témoins, en vertu de mes pouvoirs, je vous déclare mari et femme.
With the power vested in me, I pronounce you husband and wife.
En vertu de mes pouvoirs, je vous déclare mari et femme.
And now, by the power vested in me by God... I pronounce you husband and wife.
Par les pouvoirs qui me sont conferes par Dieu, je vous declare mari et femme!
"ln the name of the Father and the Son and the Holy Spirit... "... I pronounce you husband and wife. "
Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit, je vous déclare unis par les liens du mariage.
By the power vested in me by the United Federation of Planets, I pronounce you husband and wife.
Par les pouvoirs qui me sont conférés par la Fédération des planètes unies, je vous déclare mari et femme.
I pronounce you husband and wife.
Je vous déclare mari et femme.
By the power vested in me, I pronounce you husband and wife.
Par les pouvoirs qui me sont conférés, je vous déclare mari et femme.
By the powers of me, Richard Fish, rich attorney with his own firm in the presence of God, our friends and everybody who counts I pronounce you husband and wife.
Par les pouvoirs que je me confère, moi, Me Fish, avocat fortuné... sous l'oeil de Dieu, de nos amis et des autres... je vous déclare mari et femme.
Once again I pronounce you husband and wife.
Une fois encore... je vous déclare mari et femme.
I therefore pronounce you husband and wife.
Je vous déclare mari et femme.
Now, by virtue of the power vested in me, I now pronounce you husband and wife.
En vertu des pouvoirs qui me sont conférés, je vous déclare mari et femme.
I now pronounce you husband and wife by the power given to me as commander of that ship.
Je vous prononce maintenant mari et femme par le pouvoir qui m'est donné en tant que commandant de ce navire.
I now pronounce you husband and wife.
Je vous déclare mari et femme.
By the authority vested in me by the state of California I now pronounce you husband and wife.
Par les pouvoirs que me confère l'état de Californie, je vous déclare mari et femme.
By authority vested in me by the Committee I hereby pronounce you husband and wife.
Par l'authorité que me confère le Comité je vous déclare mari et femme.
I now pronounce you husband and wife, on behalf of the father...
Je vous déclare mari et femme, au nom du père...
I now pronounce you husband and wife.
Je vous prononce mari et femme.
I now pronounce you husband and wife.
Je vous prononce maintenant mari et femme.
By virtue of the authority vested in me, I now pronounce you husband and wife.
En vertu des pouvoirs qui me sont conférés, je vous déclare mari et femme.
I now pronounce you... husband and wife.
Et maintenant, je vous déclare... mari et femme.
I pronounce... by the authority committed unto me as a minister of God... that you are husband and wife... according to the law of this state, and in the name of the Father, Son and Holy Ghost.
En ma qualité de représentant de Dieu, je vous déclare mari et femme, devant la loi et au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit.
By the powers vested in me, I now pronounce you husband and wife.
Par les pouvoirs dont je suis investi, je vous déclare mari et femme.
- Then with the power invested in me... by the Tilhoon Institute of Home Learning Church... I now pronounce you husband and wife.
En vertu des pouvoirs qui me sont conférés par l'Institut d'apprentissage religieux par correspondance, je vous déclare unis par les liens du mariage.
By the virtue of the authority vested in me as a judge of the State of Missouri Court... ... I now pronounce you husband and wife.
En vertu des pouvoirs qui me sont conférés en tant que juge du Missouri, je vous déclare mari et femme.
By the powers vested in me, I now pronounce you husband and wife.
Par les pouvoirs qui me sont conférés, je vous déclare mari et femme.
I now pronounce you husband and wife.
Je vous déclare unis par les liens du mariage.
I now pronounce you husband and wife.
Bill et Connie... je vous déclare mari et femme.
By the power vested in me by the state of California, I now pronounce you husband and wife.
Je vous déclare mari et femme.
Da-da I now pronounce you husband and wife.
Je vous prononce mari et femme.
By the power vested in me, I now pronounce you husband and wife.
Par les pouvoirs qui me sont conférés, je vous déclare mari et femme.
I now pronounce you husband and wife.
Pourquoi lutter, bébé?
With the power vested in me, I now pronounce you husband and wife.
En vertu des pouvoirs qui me sont conférés, je vous déclare mari et femme.
By the powers vested in me by the great state of Delaware... I hereby pronounce you husband and wife.
Par les pouvoirs qui me sont investis, je vous déclare mari et femme.
Lieutenant B'Elanna Torres, with the power vested in me by Starfleet Command and the United Federation of Planets, I now pronounce you husband and wife.
Lieutenant B'Elanna Torres... par les pouvoirs qui me sont conférés par la Fédération des planètes unies, je vous déclare mari et femme.
Harold and Susan, by the powers granted to me by the state of Nevada I now pronounce you husband and wife.
Harold et Susan, en vertu des pouvoirs qui me sont conférés... je vous déclare mari et femme.
And now, by the power vested in me I'm happy to pronounce you husband and wife, again.
En vertu des pouvoirs qui me sont conférés, j'ai la joie de vous déclarer mari et femme, à nouveau.
I now pronounce you husband and wife... and you may kiss the bride.
Je vous prononce mari et femme. Vous pouvez embrasser la mariée.
I now pronounce you... husband and wife.
je vous déclare mari et... femme.
I now pronounce you husband and wife, my friends.
MAINTENANT par allah et l'état du Nevada... je vous déclare... mari et... femme, mes amis.
I now pronounce you husband and wife
Je vous déclare maintenant mari et femme.
By the power vested in me by the military command of the State of Washington, I now pronounce you husband and wife.
Par les pouvoirs qui me sont conférés par l'armée de l'Etat de Washington, je vous déclare mari et femme.
I guess by the powers vested in me by the State of New York and the Internet guys I now pronounce you husband and wife.
En vertu des pouvoirs qui me sont conférés... et grâce à l'Internet... je vous déclare à présent mari et femme.
I now pronounce you husband and wife.
Je vous déclare maintenant mari et femme.
Husband and wife, I pronounce you now.
Je vous déclare mari et femme.
And now, by the power vested in me I now pronounce you husband and wife.
Par les pouvoirs qui me sont conférés, je vous déclare mari et femme.
I now pronounce you husband and wife
Je vous déclare mari et femme
James Emanuel Levenstein and Michelle Annabeth Flaherty, I hereby pronounce you husband and wife.
James Emanuel Levenstein... et Michelle Annabeth Flaherty... je vous prononce mari et femme.
By the powers legally vested in me, I now pronounce you husband and wife.
Au nom de la loi, je vous déclare unis par les liens du mariage.
I now pronounce you to be husband and wife.
Je vous déclare maintenant mari et femme.