Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ I ] / I won't forget this

I won't forget this перевод на французский

152 параллельный перевод
I won't forget this.
Merci du tuyau.
But I bet you won't forget this experience in a hurry.
Mais vous n'oublierez pas notre aventure avant un bon moment.
Oh, I've got a million things to tell you, and this time I won't forget them.
J'ai un million de choses à te dire. J'ai fait une liste.
I am disappointed in you and this won't be easy to forget.
Tu me déçois. Je n'oublierai pas.
This number I won't forget.
Je suis pas prêt d'oublier.
Thank you, Madame Gabriel. I won't forget this.
Madame Gabriel, j'oublierai pas comme vous êtes bonne.
If you forget this, I won't ever do anything you don't want, I promise. I won't talk, I won't do anything wrong...
Si tu abandonnes, je ferai ce que tu voudras, je me tairai, je serai sage...
I won't forget this, you bloody camel!
Je suis pas prête d'oublier ça, vieux chameau!
I won't forget you for this. All right.
Je ne vous oublierai pas.
I won't forget this, Ben.
J'oublierai jamais ça.
Yeah, I won't forget this place in a hurry.
BEN : J'oublierai pas cet endroit.
All right, Sam, you win this time, but I won't forget this.
Bon, tu gagnes, cette fois, mais je ne l'oublierai pas.
I won't forget this.
Je n'oublierai pas.
I won't forget this!
Tu vois... allez, dehors!
I won't forget this.
Je n'oublierai jamais.
And I won't forget this, my boy.
Et je n'oublierai pas cela, mon garçon.
I won't forget this.
Je ne vais pas l'oublier.
I won`t forget this, Charley. Sure you will.
- Je ne l'oublierai pas, Charley.
- I won't forget this.
- J'oublierai pas.
I won't forget this.
Ah, je m'en souviendrai.
This is a cruel and bitter defeat, and one that I probably won't forget.
C'est une défaite cruelle et amère que je ne suis pas prêt d'oublier.
- No, I won't forget this time.
J'y penserai, cette fois.
I won't forget this summer, Jeffrey.
Je n'oublierai pas cet été, Jeffrey.
this is punishement from me I'll add some more so you won't forget
Ceci est ta punition, tu en veux encore?
- I won't forget this.
- Je ne l'oublierai pas.
I won't forget this, Melon.
J'oublierai pas, Melon.
I won't ever forget this!
Je te pardonnerai jamais!
- Fine. I won't forget this favour.
- Je n'oublierai pas cette faveur.
I won't forget this.
- Les réponses, c'est surfait.
I won't forget this.
Je n'oublierais pas ça.
I won't forget this.
Je ne l'oublierai pas.
I won't forget this.
- Merci, cousin.
Believe me, young man, I won't soon forget about this.
Je n'oublierai pas de sitôt.
I try to love you for that and forget about this, but you won't let me.
J'essaie de t'aimer, d'oublier le reste, mais tu refuses.
I won't forget this, Simpson.
Je n'oublierai pas ça, Simpson.
I won't forget this, Officer.
Ça, je l'oublierai pas.
I won't forget this
Je n'oublierais pas ce que tu as osé faire.
I won't forget this.
Je vous revaudrai cela.
I won't forget this.
J'oublierai pas.
Keep it up! I won't forget this!
On rentre, les gars.
I'm... If you put that gun away and let me out right now I'll forget this everhappened, I won't press charges, I swear to God.
Si tu baisses ton arme et que tu me laisses partir, j'oublierai tout ça.
I won't forget this, Skates.
Je n'oublierai pas, Skates.
This is your fault, McManus, and I won't forget that.
C'est ta faute, Mc Manus. Je m'en souviendrai.
I won't forget this. I'm gonna fix your trunk good.
Je l'oublierai pas. Ton coffre sera comme neuf!
You show me yours, so that I won't forget. This whole thing may fall hard. I want to be sure that it falls on you.
Quand cette affaire fera du bruit, elle vous retombera dessus.
And I won't forget this, either.
Tu ne fais rien de mal.
I won't forget this!
Je vous retiens!
I will never forget this mother. I won't forget this ever.
Je te le pardonnerai jamais.
I won't forget this.
N'oublie pas!
I won't forget this.
Je n'oublierai pas ça.
Give your brother this stuff, I'll give you a thumping you won't forget.
Si tu lui en donnes, je te donnerai une raclée que tu n'oublieras pas!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]