Ibañez перевод на французский
53 параллельный перевод
I'm Alicia Marnet Ibañez.
Je suis Alicia Marnet Ibañez.
Ibañez and Dante set it all up with my men.
Ibañez et Dante, ils ont tout préparé avec mes hommes.
- Hello, Ibañez.
— Bonjour, Ibañez.
Tell Ibañez it's ready, and there are 5 more.
Dites à Ibañez que c'est prêt, qu'il y en a 5 de plus.
I can't wait longer, and you know it!
Je ne peux pas attendre plus longtemps, Ibañez, et vous le savez!
Mr. Ibañez!
M. Ibañez!
Mrs. Reballo, my husband, Roberto Ibañez.
Mme Reballo, mon mari, Roberto Ibañez.
And the pitch to Raúl Ibañez.
Et le lancer sur Raúl Ibañez.
- Shit. - Foul off the foot of Ibañez...
Fausse balle au pied d'Ibañez, à 0 et 2.
Our president, Colonel Carlos Ibáñez del Campo declares that the Public Treasury has never been on a better footing.
Notre président, le Colonel Carlos Ibañez del Campo assure que l'équilibre des comptes n'a jamais été aussi stable qu'aujourd'hui.
Ibáñez is heading for a fascist dictatorship.
Avec Ibañez, on court à une dictature fasciste.
" On Ibáñez's orders, the police
" Sur ordre d'Ibañez, les carabiniers
- Death to Ibáñez!
- À mort, Ibañez!
You want to kill Ibáñez.
Vous voulez tuer Ibañez.
One, you are a Jew and a Chilean must kill him. Two, you are old and I am young. Three, he who kills him will go down in history.
D'abord, vous êtes juif, et c'est à un Chilien de le tuer, ensuite, vous êtes vieux et moi je suis jeune, et puis celui qui tuera Ibañez entrera dans l'Histoire.
- It was my father's, a journalist who criticized Ibáñez.
- Il était à mon père, un journaliste qui a critiqué Ibañez.
Nazism for Ibáñez!
Le fascisme avec Ibañez!
Unable to solve the crisis, Ibáñez has renounced power.
Incapable de résoudre la crise, Ibañez a renoncé au pouvoir.
You found in Ibáñez all you admired in Stalin.
Tu as trouvé en Ibañez tout ce que tu admirais chez Staline.
It's too late now, Mr. Eben, as it has been too late since Monday.
Il est trop tard, M. Ibanez. Depuis lundi.
Way to go.
IBANEZ C MATHS : 97 %
Orbit in five, Ibanez!
Orbite dans 5 mn.
Oh, no! Not Ibanez again! She's crazy!
- Encore Ibanez, cette barge!
Pilot Trainee Ibanez reporting for duty, ma'am.
- Stagière Ibanez au rapport.
- Take the number two chair, Ibanez. - Yes, ma'am.
- Prenez le poste n ° 2.
- Ibanez, "T" - three-two-five- "A," clear.
- Ibanez, T-325-A.
Rodger Young, cleared for undocking and departure. All right, Ibanez.
- Roger-Young, la voie est libre.
Take her out.
- En route, Ibanez.
Soldiers like Lieutenant Stack Lumbreiser... Over the target area now, Captain. And Captain Carmen Ibanez.
Comme le lieutenant Stack Lumbrezer et le capitaine Carmen Ibanez.
I was under the impression that Dr. Ibanez supported a democracy.
Je croyais que le docteur Ibanez soutenait la démocratie.
Ibáñez, look for a substitute.
Ibanez, trouvez un remplaçant
- Captain Ibáñez, - Counse or Casal.
- Je suis le sous-commissaire Ibáñez.
- Te Ibáñez Sosa is here.
- Dites à Ibáñez que Sosa le demande.
Guards, I believe Captain Ibanez needs an escort to the Alesia.
Escortez le capitaine Ibanez jusqu'à l'Alesia.
- Simple respect, Captain Ibanez.
Simple respect.
I understand your concern for the John A. Warden, Captain Ibanez. But this is the Alesia and we command it.
Je comprends vos inquiétudes, capitaine Ibanez, mais sur l'Alesia, on commande.
A word, Captain Ibanez.
Un mot, capitaine Ibanez.
Lieutenant Daugherty, Ice, Trig, Mech, Shock Jock leading Captain Ibanez to the bridge.
lieutenant Daugherty, Ice, Trig, Mech, Shock Jock, conduisez le capitaine Ibanez à la passerelle.
Captain Ibanez to the L-6 base.
Capitaine Ibanez à la Base L-6.
This is Captain Ibanez to the L-6 base.
Ici le capitaine Ibanez à la Base L-6.
Captain Ibanez calling L-6 base.
Le capitaine Ibanez à la Base L-6.
This is Captain Ibanez to Johnny Rico.
Ici le capitaine Ibanez à Johnny Rico.
Ibáñez!
Ibáñez!
Ibáñez at the Palace will give the blow of broom!
Ibáñez au Palais donnera le coup de balai!
The others chose Ibáñez.
Les autres ont choisi Ibáñez.
To death Ibáñez!
À mort Ibáñez!