Ibm перевод на французский
317 параллельный перевод
And this morning, I had to go to IBM to see a demonstration of the electronic brain.
Ce matin j'ai dû aller chez IBM pour voir un cerveau électronique.
Just this morning, as a matter of fact, I saw a demonstration at IBM. - Oh.
J'ai assisté ce matin á une démonstration, á IBM.
It turned out he was running a bookie joint tying up our switchboard, using our IBM machines to figure the odds.
En fait, c'était un bookmaker, qui bloquait le standard et déterminait les cotes d'ici.
Rip, I swear it, your name popped out of the ibm machine... with five or six other ex-yachtsmen... none of whom I would trust with a canoe.
Ton nom est sorti par hasard parmi cinq ou six autres yachtmen. Le seul digne de confiance.
Just pop them into that little ibm machine.
Saisissez ça dans votre petit l.B.M.
Are we getting an ibm machine, Commander?
Nous allons avoir un l.B.M.?
Chester, you're a walking ibm Machine, a slope-nosed Univac.
T'es un ordinateur sur pattes, un véritable Univac.
Who do you think they'll shoot... you or the schnook with the ibm machine up his Univac.
Qui viseront-ils? Toi ou le pigeon qui sait tout?
Yes, I know times have changed, but this is a floating IBM machine.
Ce navire est une vraie machine IBM flottante.
Only mine come from a slide rule and an IBM machine. It's true.
Mais les miens proviennent d'une règle et d'un ordinateur.
She's as efficient as an IBM
Elle est aussi efficace comme IBM.
Your little mind operates like an IBM, like a pinball machine.
Ta petite cervelle fonctionne comme un flipper!
ALL THAT IBM STUFF?
Tout ce matériel IBM?
I also have stock in IBM and ITT.
J'ai aussi des actions I. B. M. I. T. T.
ibm stock.
Actions d'IBM.
Right now the Arabs have screwed us out of enough American dollars to come right back and, with our own money, buy General Motors, IBM, ITT,
Pour le moment, les Arabes nous ont entubés de suffisamment de dollars pour revenir et racheter, avec notre propre capital, General Motors, IBM, ITT,
There is only IBM and ITT and ATT... and DuPont, Dow, Union Carbide and Exxon.
Il n'y a qu'IBM, et ITT, et ATT, et DuPont, Dow, Union Carbide et Exxon.
They are the managing director of the Private Bank, the German Ambassador, the Belgian military attaché and the director general of IBM.
C'est le directeur de la Banque privée, l'ambassadeur d'Allemagne, l'attaché militaire belge et le P.D.G. D'IBM.
Oh, yes, sir. It's the readout.
- Non, monsieur, c'est la lecture IBM.
Well, I'm not exactly sure, but it's the readout.
Je ne suis pas sûr, mais ça vient de la lecture IBM.
If you must know, he's out working an IBM machine in a primo brokerage house.
Si tu veux savoir, il est devant son IBM : perfo-vérif dans un pool de courtiers.
I'm gonna need an IBM Selectric, heavy duty, a Xerox telecopier, the 516.
J'aurai besoin d'une IBM Selectric- - une solide- - un télécopieur Xerox- - le modèle 516.
For two years, Simon Electric has been an IBM company.
Depuis deux ans, la Simon Electric Detroit est une filiale d'IBM.
So I've produced these musical toys rather at ibm's expense.
J'ai pu produire tous ces joujoux musicaux aux frais d'IBM.
What is this, ibm?
On est où, là?
Come on, let's not argue about this.
Chez IBM? Arrêtons de nous disputer.
I am not cia. I am not ATT. I am not TWA.
Je suis pas avec la cia... ni avec ATT, ni avec TWA, ni avec ibm.
Look, when IBM is paying you a hundred thou a year you can buy as many sleeping bags as you want.
Quand IBM te fera un pont d'or, tu en achèteras autant que tu veux.
And I personally handle IBM, Xerox, DuPont, Polaroid... Excuse me.
Je m'occupe personnellement de ibm, Xérox, Polaroïid- -
It interfaces with the IBM 370s at NSA headquarters.
II est connecte aux IBM 370 de l'Agence de securite a Fort Meade.
My two sons went to trade school - - one in restaurant management, the other is a custodial engineer at the IBM building, and they ain't bums, so how come?
Mes fils ont fait des études. L'un est gérant de restaurant, l'autre est technicien chez IBM. Pourquoi c'est pas des clodos?
Not at the IBM building, you asshole!
Non, technicien chez IBM, connard!
That's how ibm and Hilton were built.
IBM et Hilton ont grandi là-dessus.
The firm has 200,000 steel for sale. A million Big Blue. 350,000 pork and beans.
On est vendeur sur 200000 Acier, 1 million d'IBM, 350000 Porc.
You ain't just whistling IBM, baby.
99 dollars et 99 cents?
The small companies who are in it first... Are hoping to be the IBMs and the Bell Telephones 20 years from now.
Les petites sociétés qui ont tout lancé... espèrent connaître le destin d'IBM d'ici 20 ans.
Oh, by the way... the typeface on your IBM... it wouldn't happen to be Prestige Elite... by any chance, would it?
Ah, dites-moi... l'oeil de caractère de votre IBM n'est pas Prestige Elite, par hasard?
Stick with the blue chip of the blue - chippers, IBM.
Je reste avec des valeurs sûres, comme IBM.
Sorry, HiI, I have an interview with an IBM recruiter.
Désolée, Hil, j'ai un entretien d'embauche chez ibm.
One of them is going to go to medical school... the other one landed a job with IBM... if they see me out there serving, they're gonna think I'm a big fat zero.
Il y a en une qui va entrer en médecine, et l'autre a trouvé un poste chez ibm, si elle me voient servir, elles vont me prendre pour une ratée.
She's just flatbacking until she can liquidate a major position at IBM.
Elle couche juste le temps d'obtenir un bon poste chez I.B.M.
IBM up a quarter.
Tiens, IBM est en hausse.
I want you to sell enough of my IBM to get me enough bread to buy 1,000 shares of...
Je veux que tu vendes mes IBM pour que j'aie de quoi m'acheter mille actions de...
I learn on the IBM, okay?
J'ai appris sur l.B.M.
She flies on an IBM.
C'est une flèche sur l.B.M.
I read your paper on the rise and fall of IBM.
J'ai lu votre article sur l'ascension et la chute d'lBM.
28 years at ibm.
28 ans chez IBM.
I'm completely well-versed in all the IBM and Macintosh programs.
Je maîtrise les logiciels lBM et Macintosh.
ibm compatible with 500 meg hard drives.
IBM compatible avec 500 méga-octets.
The pink-shirt book... guide to IBM PCs.
Le livre à la chemise rose... guide d'ibm.
I don't know if anybody's told you, but I.B.M.'s having a hiring freeze.
- Comment tu l'élèverais? Au cas où tu l'ignorerais, IBM n'embauche plus.