Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ I ] / Icus

Icus перевод на французский

41 параллельный перевод
- Icus, he told me himself.
- Il me l'a dit lui-même.
- Icus!
- Icus!
Are you telling me you don't have Icus?
- Alors, tu reviens sans Icus?
Now, just give us Icus and be on your way.
Rends-nous Icus. - Ensuite, va-t'en!
You have Icus?
- Icus est avec toi?
Because, until He does, Icus stays with me.
Jusqu'à ce moment-là, Icus reste avec moi.
Protect my son, Icus.
- Viens en aide à mon fils Icus.
Don't worry, Icus is safe.
- Ne t'en fais pas, Icus va bien.
Icus is staying with me and a friend, until we can sort this thing out.
Je veille sur Icus avec mon amie jusqu'à ce qu'on trouve une solution.
Not a tough choice, seeing his god wants to kill Icus.
Pas étonnant, puisque son Dieu veut tuer Icus.
And what's even stranger, not two months ago our Supreme One told Anteus to break with tradition and make Icus our next leader, not our oldest son, Maell.
De plus, il y a deux mois à peine, l'Etre Suprême a demandé à Anteus de faire d'Icus notre prochain chef au lieu de notre aîné, Mael.
Would you take it to Icus?
Porte-le à Icus.
Still I don't think he'd mind Icus having some, do you?
Mais il ne m'en voudrait pas d'en donner à Icus.
It's about Icus.
C'est à propos d'Icus.
You do remember Icus, don't you?
- Tu te souviens d'Icus?
Where's Icus?
Où est Icus?
Icus!
Icus?
I lost Icus.
J'ai perdu Icus!
I lost Icus!
J'ai perdu Icus.
By the way, how much nutbread did Icus eat?
Il a mangé du pain?
Like Icus!
Comme Icus!
I'll go and get Icus, while you and the others try to...
Moi, je vais chercher Icus pendant que toi et les autres, vous essayez...
Icus, I need some haleanthus too.
Et de l'hélianthe, également.
Icus, do you hear?
Icus, tu m'entends?
The zealots took Icus.
Il faut les arrêter,
You've got to stop them. - Where?
- ils ont emmené Icus.
Icus is gone!
Icus a disparu!
Don't take Icus.
Ne me prends pas Icus.
Either sacrifice Icus before the next sun or I will turn my face upon you and your people forever.
Tu sacrifieras Icus avant le lever du jour ou Je me détournerai de toi et de ton peuple à jamais.
- Mother! - Icus, you're safe!
Icus, tu es hors de danger.
What is it, Icus?
Que se passe-t-il, Icus?
I can't do this, Icus.
Je ne peux pas, Icus.
Yet, you love Icus more.
Mais tu aimes Icus plus que moi.
Make him let Icus go.
Qu'il laisse partir Icus.
Killing Icus isn't the will of any god.
La mort d'Icus n'est la volonté d'aucun dieu.
It doesn't need to. You see, with Icus gone, Father will have to make me leader.
Peu importe, une fois Icus tué, mon père me nommera chef.
- While Atlanticnet insurance has a marketing budget that's more than our pediatric ICUs and transplant units combined.
- Atlanticnet a un budget marketing plus important que deux de nos services réunis.
♪ You make me feel so glad-icus ♪
♪ Tu me rends si joyeux-icus ♪
Neonatal ICUs would have the supplies and the sterile room, but in order to get her there, we need to bypass swarms of germ-laden people.
Le service néonatal a les fournitures et la chambre stérile, mais pour l'emmener la-bas, on doit contourner des gens pleins de germes.
Of course I remember Icus.
- Bien sûr que oui.
Icus, wait!
Icus, attends.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]