Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ I ] / If you can't afford one

If you can't afford one перевод на французский

78 параллельный перевод
If you can't afford to hire a lawyer one will be appointed... to represent you before any questioning, if you wish.
Si vous ne pouvez pas engager d'avocat, on en commettra un pour vous représenter, avant l'interrogatoire.
If you can't afford one, we'll provide one.
Si t'as pas les moyens, on t'en fournira un.
If you can't afford one, an attorney will be provided without charge before questioning.
Si vous ne pouvez pas en payer un, un avocat vous sera commis d'office.
If they wreck one car, you can't afford to build them another.
S'il casse, tu n'as pas de quoi lui remplacer la bagnole.
If you can't afford one, one will be provided for you.
Si vous n'en avez pas les moyens, nous en fournirons un.
If you can't afford an attorney, Colin, I'm gonna get you one, all right?
Si tu n'as pas les moyens de t'en payer un, Colin, je t'en trouverai un, d'accord?
You have the right to an attorney. If you can't afford one, one will be appointed.
Vous avez droit à un avocat, commis d'office si vous n'en avez pas les moyens.
If you can't afford one, you prick...
Si vous ne pouvez pas vous payer un avocat, fils de pute...
I wouldn't mind one and all if you can afford it.
J'en prendrais bien une aussi.
If you can't afford one... ... we'll provide you with the dumbest lawyer on Earth!
Si t'as pas les moyens... on te trouvera le plus con de la planète!
If you can't afford an attorney, one will be appointed for you.
Si vous n'avez pas d'avocat, vous en aurez un commis d'office.
You have the right to an attorney. If you can't afford one, one will be given to you...
Vous avez le droit à un avocat, à vos frais ou commis d'office.
If you can't afford an attorney, one will be appointed for you by the court.
Si vous n'en avez pas les moyens, le tribunal en désignera un.
If you can't afford an attorney we will appoint one.
Si vous n'en avez pas les moyens... un avocat sera commis.
If you can't afford one, one will be appointed for you. Do you understand these rights?
En cas de besoin, il vous en sera commis un d'office.
If you can't afford an attorney, one will be appointed to you by the court.
Sinon, vous en aurez un commis d'office.
If you can't afford an attorney, one will be appointed to you.
Montez.
If you can't afford one, one will be appointed to you by the City.
À défaut, il sera commis d'office.
You have the right to an attorney. If you can't afford one, one will be provided for you by the state.
Vous avez droit à un avocat, si vous n'avez pas les moyens, l'état vous en fournira un.
If you can't afford one...
Si vous n'avez pas les moyens de...
You have the right to an attorney. If you can't afford one, one will be appointed.
Vous pouvez appeler votre avocat, ou on vous en commettra un d'office.
If you can't afford one, the court will appoint you one.
Si vous n'en avez pas les moyens, la Cour vous en nommera un d'office.
if you can't afford one, one will be appointed to you by the court.
Si vous ne pouvez vous en payer un, la cour vous en commettra un d'office.
If you can't afford an attorney, the state will provide you with one.
Si vous ne pouvez vous en payer un, l'État vous en commettra un.
If you can't afford a new one, just say so.
Tu ferais mieux d'en acheter une autre.
If you can't afford one, one will be provided for you.
Si vous n'avez pas les moyens d'en avoir un, La cour vous en fournira un d'office.
Right, and if you can't afford one- - which is my guess- - one will be provided.
Et si vous ne pouvez pas en payer un, ce que je pense, on vous en fournira un.
Okay? And if you can't afford one, the court will appoint one.
Si vous n'avez pas les moyens, le tribunal vous en assignera un.
Or if you're one of a whole lot of folks that can't afford to fill your tank, or don't even have a car to put that jacked-up gas in, give me a call.
Si vous n'avez pas les moyens de faire le plein, ou n'avez même pas de voiture, appelez-moi.
If you can't afford one, tough luck.
Si tu n'as pas les moyens, alors t'es baisée!
If you can't afford one, the court will provide one for you.
Un avocat pourra vous être commis d'office.
– If you so desire and can't afford one...
- Si vous ne pouvez pas vous payer un avocat...
If your broke ass can't afford an attorney, one will be appointed for you...
Si vous êtes dans la dèche, on vous en commettra un d'office...
If you can't afford one, one will be appointed for you by the state.
Si vous ne pouvez pas payer, il sera désigné d'office.
If you can't afford one, one will be appointed to you by the court.
Si vous ne pouvez pas vous le permettre, la cour...
- If you can't afford one, one will be provided to you by the state.
- Si c'est trop cher, l'État vous en procurera un.
If you can't afford a lawyer, one will be provided for you.
Si vous n'êtes pas solvable, vous serez assisté par un avocat commis d'office.
If you can't afford one, one will be provided for you.
Si vous ne pouvez pas en payer un, nous vous en fournirons un.
If you can't afford one, one will be appointed to you.
Si vous n'avez pas les moyens, un vous sera commis d'office.
If you can't afford an attorney, one will be appointed for you.
Dans ce cas-là, un avocat vous sera commis d'office.
If you can't afford one, the state will provide one for you.
Si vous n'avez pas les moyens, il vous en sera commis un d'office.
If I can't afford one, you will provide one.
Si je n'en ai pas les moyens, on m'en donnera un.
If you can't afford one, one will be appointed for you.
Si vous n'en avez pas, il vous en sera commis un d'office.
If you can't afford one, one will be appointed for you by the state.
Si vous ne le pouvez pas, un avocat sera désigné d'office.
- What happened? - If you can't afford one, one will be provided for you.
Que s'est-il passé?
You have the right to a lawyer. If you can't afford one, one will be appointed for you by the court.
Si vous n'avez pas les moyens d'avoir un avocat, le tribunal en nommera un.
If you can't afford one, one will be provided for you.
Sans moyens, un avocat sera désigné.
If you can't afford an attorney, one will be appointed to you at no cost.
Si vous n'en avez pas les moyens, il vous en sera commis un d'office.
If you can't afford one...
Si vous n'avez pas les moyens...
If you can't afford an attorney, one will be provided for you.
Si vous ne pouvez pas vous permettre un avocat, il vous en sera commis un d'office.
If you can't afford an attorney, the state will provide you with one.
Si vous en avez pas les moyens, - l'état vous en fournira un. - C'est de la légitime défense.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]