Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ I ] / Ik

Ik перевод на французский

104 параллельный перевод
IK.
K.
There, 17th Quadrant IK.
Là-bas, 17ème Quadrant K.
What'd you say, it's / ik e E / mer Fudd sitting on a juicer?
Elmer Fudd assis sur une centrifugeuse, comme tu disais.
- I'd / ik e to go to the cabin.
J'aimerais venir avec vous. Attendez...
Looks / ik e Woody Woodpeck er is running out of air.
Woody Woodpecker manque d'air.
I hope that's IK? Of course.
- J'espère que ça ne te gênera pas.
IK!
- Aïe, aïe! - Ça va, ça va...
- IK.
- D'accord.
Are you IK?
- Tu ne te sens pas bien?
If you'd / ik e to mak e ca / /, p / ease hang up and...
Si vous voulez composer un numéro...
K.V. Are obviously initials.
IK.V. Sont des initiales.
Anyway, I did that phone book-database cross-reference thing you asked for and there are 1800 men in Oregon with the initials'K.V.'
En tout cas, j'ai fait cette recherche dans le bottin. Il y a 1.800 types dans l'Orégon avec... les initiales "IK.V.".
"K.V."
"IK.V."
K.V.
IK.V.
Then she needs IK and FFP.
Alors, de la vitamine K et du PFC.
Prep with the vitamin IK?
On a la vitamine K?
Give vitamin IK, 10 milligrams, slow IV push.
Donnez la vitamine K, 10 mg, IV à débit lent.
Give her some vitamin IK.
Donnons-lui de la vitamine K.
We have to outlast them.
Ik nous faut les exterminer.
Kim Ik-joong will be brought in for questioning today.
Kim Ik-joong sera interrogé dans la journée.
And Kim Ik-joon's aide and his companion have confessed.
Et Kim Ik-joon ainsi que son ami ont tout avoué.
Ik-soo Express
Ik-soo Express
My name is Han Ik-soo. Don't mess with me.
Je m'appelle Han Ik-soo.Ne me fais pas chier.
Ik-soo Express, hello?
Ik-soo Express, allo?
- Ik-soo, right?
- Ik-soo, c'est ça?
Where's Ik-soo?
Où est Ik-soo?
Assistant director Hyung-ik Jang
Assistant-réalisateur : Hyung-ik Jang
Directed by Jang Hyung-ik
Dirigé par Jang Hyung-ik
Arif lºik. December, 8th, 1968.
Arif lsik. 8 Décembre 1968.
Arif lºik. All sorts of carpets, kilim, travel.
Arif lsik, pour toutes sortes de tapis, tours organisés.
Arif lºik, Arif lºik, You have a visitor.
Arif lsik, Arif lsik, vous avez un visiteur.
Arif lºik, all kinds of carpet, kilim, travel.
Arif lsik, toutes sortes de tapis, tours organisés.
Normaal gesproken doe ik geen live-schow... maar ik heb die film met Baz gedraaid.
habituellement, je ne fais pas de performance en direct J'ai fait le film avec Baz
Ik heb'em niet gezien.
Je ne l'ai pas vu
Carola, ik vind't niet mooi...
Carola, je ne l'aime pas
Laat eens kijken wat ik kan doen...
Et bien, laisse moi voir ce que je peux faire ici
Ze willen zo graag een kerstkado voor elkaar kopen... Ik ga lets proberen... maar ik moet het vanonder spelden.
Ils veulent si désespérement s'acheter un cadeau de noël... je vais essayer quelque chose mais je vais épingler par en-dessous
Zal ik verdergaan?
Je dois continuer?
Ik heb twee kinderen ontmoet... ze woonden in een dorpje genaamd Bishop... in Sierra Nevada.
J'ai rencontré ces deux gamins et... Ils vivaient dans cette petite ville du nom de Bishop qui est dans les Sierras
Er was een berg genaamd "Thunderbolt Peak"... weet je nog dat ik nooit de top van een berg kon bereiken?
Il y avait cette montagne "Le sommet foudroyé" et tu sais, bien sûr, que je n'ai jamais pu atteindre le sommet d'une montagne, n'est-ce pas?
Ik heb je brief gekregen, Jenny.
J'ai eu ta lettre, Jenny
Ik heb nooit gewild dat je je hart eruit zou rukken... ik wilde gewoon dat je eerlijk tegen me was.
Je n'ai jamais voulu que tu t'arraches le coeur Je voulais juste... que tu sois honnête avec moi
Ik heb een kadootje voor je.
J'ai ce cadeau pour toi
Ik heb het gevonden in... een klein dorpje : "Lone Pine".
J'ai trouvé ça dans cette... cette toute petite ville "Lone Pine"
Ik heb'em gebroken.
Je l'ai cassé
Ik was de enige idioot die geen verdomde clue had!
J'étais le seul idiot qui n'en avait aucune idée
Ik zeg niks... En wat?
Je ne dis pas que... et quoi?
Ik ga d'r haar doen volgende week.
Et bien, je vais m'occuper de ses cheveux la semaine prochaine
Ja, vrijdagavond... geef ik een feest, dus wees daar, oké!
Oui, vendredi soir Je donne une fête, alors soyez là, ok?
Maar gisternacht ben ik om 3 uur wakker geworden... met een ontzettende pijn in mijn hartstreek. My HCD levels are really high, which can be a good thing in a pregnancy,... but it makes nausea so much worse. Mijn H.C.D.'s zijn heel hoog... wat goed kan zijn als je zwanger bent... maar het maakt de misselijkheid veel erger.
Mes taux de HCD sont vraiment élevés ce qui peut être une bonne chose pendant une grossesse mais ça rend les nausées bien pires
Ik ben het.
Papa, c'est moi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]