Inch'allah перевод на французский
71 параллельный перевод
The workers want to invite you and your wife to thank you.
Inch Allah, les ouvriers t'invitent avec la madame pour te dire merci.
Medieval fatalism.
Inch Allah, mektoub! Avec leur fatalisme, ils croupissent dans le Moyen Âge.
You'll get your letter next week, Inch Allah.
Tu auras ta lettre la semaine prochaine, Inch Allah.
Inch Allah.
Inch Allah.
Inch'AIIah, I know what you'II say
Inch Allah, je sais que tu vas répondre.
Saturday, Allah willing!
Samedi, inch Allah.
Allah willing, his tonsillitis will never return.
Avec ça, inch Allah, il n'aura plus d'angines.
Insh Allah * Shall I drive?
Inch Allah Lucien.
Insh Allah. ( God willing )
Inch Allah. ( si Dieu veut )
- and keep its colonies! - Insh Allah, Plantieux.
Inch Allah, Plantieux.
God willing
- Inch Allah!
Let's hope so.
- Inch Allah.
Inch Allah, we would die as martyrs, together.
Inch Allah, nous serions morts en martyres. ensemble.
- Inshallah, she wants me back.
- Inch Allah, elle me veut à nouveau.
Maybe, inshallah, later this afternoon if that wouldn't make you uncomfortable.
Peut-être, inch Allah, plus tard cet après-midi, si ça ne vous gêne pas.
You have some neural disruption but, Inshallah, it's only temporary.
Vous êtes sous le choc, mais inch Allah, c'est temporaire.
Next year, Inch Allah, we'll find a way to be together.
L'année prochaine, on trouvera une solution.
Great news! I found a sponsor to donate a prize at my "Test Your Islam IQ Night" on Saturday. Inshallah.
Bonne nouvelle, j'ai trouvé un sponsor pour remettre un prix lors de ma soirée "Testez votre QI islamique" de samedi, Inch Allah.
I'm going to go upstairs and run a hot bath, right?
Inch Allah, de monter me prendre un bain chaud à l'étage, d'accord?
God willing, tomorrow I pay it all back.
Je vais m'arranger et, inch Allah, demain, j'aurai tout remboursé.
- Insh'Allah!
Inch'Allah!
I tell myself it's Allah's will.
Je me dis : "Mektoub, Inch'Allah"
Inch'Allah!
- Inch'Allah!
Yeah, God willing.
A samedi alors! Ouais Inch'allah!
You'll get through, Inch'Allah, in half an hour.
Tu passeras, Inch'Allah! mais dans une demi heure...
Inch'Allah, as one say.
Inch'Allah, comme on dit
Inch'Allah
Inch'Allah
When you grow up, I will. God willing.
Quand tu seras grand, je te la donnerai, Inch'Allah.
Praise allah!
Inch "A La"!
If all three attacks go off as planned, in sha'Allah, the death toll could rise up to 150,000.
Si les 3 attaques se passent comme prévu, inch'Allah, il pourrait y avoir jusqu'à 150 000 morts.
Still, I'll make sure I see it on my next trip home.
Cela dit, j'irai le voir lors d'un prochain retour. Inch'Allah.
By God's grace...
Inch'Allah!
Inch'Allah, we will speak again.
Inch'Allah, on se parlera bientôt.
And Inch'Allah, you'd better have a good one.
Et Inch'Allah, tu ferais bien d'en avoir une bonne.
God willing.
- Inch'Allah!
Insha-Allah, as they say.
- Merci beaucoup. - Inch'Allah, comme on dit!
So, God willing.
- Alors, Inch'Allah!
And soon, he will be dead.
Et bientôt, Inch'Allah, il sera mort.
God willing. Follow me, I'll take care of it.
Inch'Allah, suivez-moi, je m'en charge.
God willing, you will.
Inch'Allah, on se reverra.
- God willing...
- Inch'Allah...
Inshallah!
Inch'Allah.
- Inshallah.
Inch'Allah.
- Inshallah?
Inch'Allah?
Inshallah.
Inch'Allah.
Inshallah?
Inch'Allah?
Please, please, there is no "God willing"...
Il n'y a pas de inch'Allah.
OK. No "God willing."
D'accord, pas de inch'Allah.
Inshallah, boss.
Inch'allah, patron.
Inch'Allah.
Inch'Allah.
Insh'Allah, Hassan. God willing.
Inch'Allah, Hassan, Inch'Allah.