Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ I ] / Increases

Increases перевод на французский

690 параллельный перевод
I don't want any increases.
Je ne veux pas d'augmentation.
If he's got any increases, he can hand'em over.
S'il a des augmentations, il peut les donner.
At this point, the speed increases from four to nine knots.
A cet endroit, la vitesse va augmenter de 4 à 9 nœuds.
Only strict discipline, a vigilant attitude, an unwavering sense of responsibility, and a respectful, silent workplace will yield increases in production.
Seule une discipline stricte, une attitude vigilante, un sens inébranlable des responsabilités, et un lieu de travail respectueux, silencieux permettront d'augmenter la production.
The quota increases will be as follows : 1000 / 0 for the men, 500 / 0 for the women.
Les augmentations de quota seront de 100 % pour les hommes, et 50 % pour les femmes.
It's about the production quota increases.
C'est à cause des augmentations de quota.
She increases transgressors among men. "
"Elle stimule le péché chez les hommes."
" increases danger.
" augmente danger.
I try to get excited at the prospect of settling down minding my own business and making good but it only increases my urge to move on.
J'ai beau essayer d'envisager une carrière, cela me pousse encore plus à poursuivre ma quête.
At first, it's just distress. Then it increases and turns into something else.
Ça commence par un poids sur le coeur qui augmente et se change en autre chose.
The poor forgave my boldness and I trust the rich will do the same. I ask them to understand that the intensity of my voice increases because with their bellies full their attention may decrease.
J'espère que les pauvres et les riches me pardonneront en comprenant que si j'insiste parfois c'est parce que leur estomac trop plein leur a fait perdre l'ouïe et qu'il faut donc parler plus fort pour se faire entendre.
Your high living substantially increases your risk of TB.
Avec la vie que tu mènes, tu risques la tuberculose.
My nom de guerre is Lorenzo and he's Biondo. Every minute we lose, increases the risk for us, you and those at Ponte Decimo.
Chaque minute perdue met en péril votre vie et celle de ceux qui attendent à Pontedecimo.
All you have to do is light a torch and the smoke increases everywhere, not only where we are now, but in all the craters.
Il suffit d'allumer une torche, et la fumée s'accroît partout. Pas seulement ici, mais dans tous les cratères.
The smoke increases over all the area.
La fumée augmente partout.
Don't you understand that every minute that passes increases the danger.
Ne comprends-tu pas que chaque minute qui passe augmente le danger.
You'll find out, it increases their respect for you. And also the size of your fees.
Ils n'en sont que plus respectueux et plus prodigues.
Saves lives, increases the headcount.
Ça épargne des vies humaines, renforce les troupes.
- Not getting married increases the birth rate.
Et on ne se marie plus, on augmente de suite le nombre de naissances.
So spending increases.
C'est beaucoup de frais.
And this, in turn, increases the taxes and revenues of your company.
Ce qui crée plus de taxes et de revenus pour la Compagnie.
We'll be satisfied when the number of subscriptions increases.
Nous nous réjouirons quand le nombre de souscriptions aura augmenté.
Wine only increases the thirst.
Le vin accroît la soif.
Punishment does not dampen their ardor, rather it increases their wrath.
La punition, loin de réduire son ardeur, ne fera que décupler sa colère.
I can assure you that this figure is an accurate reflection of the almost daily increases in the costs of both labor and materials. - Rubbish. - Man :
Madame, en tant que Directeur des Travaux, je vous assure que ces chiffres reflètent l'augmentation de coût de main-d'oeuvre et du matériel.
"Increases escape velocity."
- Augmenter la vitesse de libération. La vitesse de libération...
My interest always increases with satisfaction.
Je m'intéresse à ceux qui me satisfont.
The sensation of antiquity increases.
L'impression d'ancienneté augmente.
During the next few days, the heat and light of the exploding star increases from 1 to 100 million times its original state.
En l'espace de quelques jours, la chaleur dégagée augmente dans la proportion de un à cent millions. Et quand c'est fini, on obtient une naine blanche.
You, the railway workers, are a tight union... and if we all go on strike, solidarity increases.
Pourquoi vous ne faites pas grève? Vous êtes une confédération puissante. Montrez votre solidarité avec les grévistes.
Now, this compound, when used in the eye, increases receptivity.
Ces gouttes placées dans les yeux augmentent la réceptivité.
And the value of your gold increases many times.
Et la valeur de votre or augmentera considérablement.
My admiration for Mr. Pollock increases.
Mon admiration pour M. Pollock s'accroît.
When the selenium rectifier retracts, the oscillation increases.
Si le redresseur se rétracte, l'oscillation s'accentue.
- -he`d be holding a press conference in the near future about the salary increases.
... qu'il ferait d'ailleurs une conférence de presse... au sujet des augmentations.
Captain, the pain increases unless you obey me.
Capitaine, si vous n'obéissez pas, la douleur augmentera.
The magic potion that increases your strength a thousand fold.
La potion magique, qui décuple les forces
Scarlet Lady increases your advantage Rawhide is located on the front and back.
Un instant Wilson semble avoir un problème.
That increases the heart beat and speeds up the drug.
L'excitation accélère l'effet.
- It only increases my sense of danger.
- Sauf à augmenter l'impression de danger.
Here, this little button increases that margin at my discretion.
Voilàpourquoi ce petit bouton met la chance de mon coté.
- When the extra weight increases the skin could get deformed.
Si l'embonpoint devait s'accentuer il pourrait y avoir une tension de la peau qui provoquerait une distorsion du tatouage.
"- but increases life's pleasures is positive -"
"- l'augmentation des plaisirs de la vie est positif -"
You go fishing, and the interest increases.
Tu vas pêcher, et tes intérêts augmentent.
You mean, that what you've been doing... That. Increases your self-respect?
- Tu veux dire que ta conduite qu'elle a augmenté ta fierté?
In fact, I hope it increases!
Non, en fait, je ne veux rien de toi.
There are to be no increases.
Il n'y aura pas d'augmentation.
" The mold you see? It increases.
"Le nitre," dis-je, "voyez, cela augmente."
But remember the money increases as the film goes on. So the longer you leave it...
Mais sachez que le prix augmente pendant que le film avance.
Really! Visiting this place increases our longevity.
Un tel endroit rajoute des années à la vie.
Stopping to refuel increases the possibility of detection.
Si nous faisons le plein en route, on peut nous repérer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]