Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ I ] / Incubus

Incubus перевод на французский

76 параллельный перевод
Take heede that his shadow not encumber thee like an incubus with gruesome dreams
Attention à ce que son ombre ne pèse pas sur vous comme un cauchemar plein de rêves horribles.
Take heede that his shadow not encumber thee like an incubus with gruesome dreams
Veillez à ce que son ombre ne vous recouvre pas comme un cauchemar plein de rêves horribles.
You're an incubus!
C'est honteux.
And what form does this incubus take'?
Quelle forme cet incube revêt-il?
The incubus, the succubus.
Les incubes, les succubes.
Incubus, bringers of nightmares. "
Les incubes porteurs de cauchemars.
They're a native version of the legend of the Incubus and Succubus.
C'est une version indienne de la légende d'lncubus et Succubus.
You're the cross-dressing, blood-sucking incubus from Maggot Death.
Tu es Incubus, le suceur de sang de Magot Death. C'est ça que tu es.
The statue's an incubus.
Une statue d'un incube
Incubus.
Incube.
You thought he was an incubus, but he wasn't.
Tu croyais que c'était un incube, mais ce n'en était pas un.
Only when the first assistant hasn't decided to become... an incubus of viral plague.
Seulement lorsqu'elle ne s'est pas transformée en bouillon de culture pour virus.
So she claims that John Putnam came to her as an incubus in her dreams after she was widowed.
John Putnam lui serait apparu en rêve sous la forme d'un incube, après son veuvage.
The attacking demon is frequently referred to as "incubus" or "succubus".
Le démon qui attaque est fréquemment appelé "incubus" ou "succubus".
Don Incubus, demon P.I.
"Don Incubus, Détective Privé pour Démons."
You know, Vicki, it sounds like an incubus.
Tu sais, Vicki, ça fait penser à un incube.
- Incubus, a sex demon.
- Un incube, un démon du sexe.
- Incubus do that.
- Les Incubes font ça.
Incubus, from the Latin'incubo', meaning burden or weight.
Incube, du latin'incubo', qui veut dire fardeau ou poids.
" The incubus could be a nasty lover,
" L'incube peut être un mauvais amant,
An incubus has the power to put everyone in the house into a deep sleep.
Un incube a le pouvoir de plonger tout le monde dans une maison dans un sommeil profond.
They were under the influence of the incubus.
Elles étaient sous l'influence de l'incube.
The incubus got there first.
L'incube est arrivé le premier.
She has an incubus idol?
Elle a une idole d'incube?
So someone summoned an incubus and it killed Marcy and Isabel?
Donc quelqu'un a invoqué un incube et il a tué Marcy et Isabel?
Emmanuel might be an incubus.
Emmanuel pourrait être un incube.
You mean don't mistake an incubus for a vampire?
Tu veut dire, ne confonds pas un incube avec un vampire?
Yeah, but how do you lock up an incubus anyway?
Oui, mais comment veux-tu enfermer un incube?
Doctor Sagara says there's no definitive method to trapping an incubus.
Le Docteur Sagara dit qu'il n'y a pas de méthode définitive pour piéger un incube.
Okay, so we called an incubus, now what?
Okay, nous avons appelé un incube, et maintenant?
For an incubus, I can think of no better playground.
Je ne vois pas meilleur terrain de jeu pour un incube.
So, was Dr. Overland an Incubus?
Overland était-il un incube?
An incubator for an incubus child.
Un incubateur pour bébé incube.
A single touch from an incubus, she would be completely under its sexual control.
Au 1er toucher de l'incube... la femme tombe totalement sous son emprise sexuelle.
The incubus father seduces Mrs. Jones and with the help of Enya, at the clinic, implants a piece of his soul.
L'incube géniteur séduit Mme Jones. Et avec l'aide d'Anya, il implante une partie de son âme.
Now, the tea treatments - unlock Mrs. Jones'spiritual pathways allowing the incubus spirit to feed off her very fertile life force, sustaining it until it can live on its own.
Maintenant... La décoction libère les chemins menant à l'esprit de Mme Jones, permettant à l'incube en gestation de venir se nourrir de sa très fertile force vitale. Et elle continuera de l'alimenter jusqu'à ce qu'il soit mature.
That caped piece of crap you're standing next to is what we call an incubus, okay.
L'enflure en cape à côté de vous, c'est ce qu'on appelle un incube.
He's walking to his car and there's an Incubus shadowing him.
Il va vers sa voiture et il y a un Incube dans son ombre.
What does the Incubus look like?
De quoi a l'air l'Incube?
What is an Incubus doing with him during the day?
Qu'est-ce qu'un Incube fait avec lui en plein jour.
Or an Incubus.
Ni même une Incube.
The incubus, the succubus, the old hag.
L'incube, le succube, la vieille sorcière.
Probably, or your dad could be an incubus.
Probablement, ou alors ton père est un incube.
There is something I developed for an incubus I treated.
Il y a ce truc que j'ai développé pour un incube que je traite.
An incubus?
Un incube?
The Incubus knows we're close.
L'incube sait que nous sommes proche.
It must be the Incubus.
Ça doit être l'Incube.
Get the Incubus into the car and keep it safe.
Mettez l'Incube dans la voiture et gardez-le en sécurité.
It's an Incubus.
C'est un Incube.
With the power of the Incubus we can bring Lord Trash back... ourselves.
Avec le pouvoir de l'Incube nous pouvons ramener Le Seigneur Trash.
The incubus.
L'incube.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]