Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ I ] / Informative

Informative перевод на французский

209 параллельный перевод
It is fun and informative.
il est cool et cultivé.
A very informative meeting, gentlemen.
Une réunion fort instructive, messieurs.
- That's informative.
- En voilà une information.
On the contrary, sir, extremely informative.
Au contraire, monsieur, c'est très instructif.
You might find them informative.
Elles regorgent d'informations.
- Oh, it was quite informative.
- C'était instructif.
... cooperative, informative. Altogether, a joy and a pleasure to be around.
... Cooperative, informative. entièrement, une joie et un plaisir d'être là
I'm sure he could be very informative.
Il pourrait en dire long.
Very informative, thank you for telling me.
Très instructif, merci de me prévenir.
- You've been very informative.
- Ce fut très instructif.
- But not informative.
- Mais cela n'a rien donné.
I found it quite informative.
J'ai appris bien des choses.
The more informative specimens will come from the sea bottom.
Capitaine Kirk, commandant Spock, soyez les bienvenus.
- That's all very informative.
- Je vous remercie du conseil.
We hope the tour has been informative.
J'espère que cela vous a plu.
Oh, thank you for the tour. It was so informative.
Oh merci pour la promenade, c'était si instructif.
Reverend Jameson was most informative.
Enchantée! Le Révérend Jameson est un merveilleux guide.
Mr Martinaud didn't say exciting, but informative.
Je n'ai rien vu de passionnant! - Il n'a pas dit passionnant, mais instructif.
- And informative.
Et instructive.
Our underwater tunnels are not only fun, but informative.
Nos tunnels sous-marins sont divertissants mais aussi informatifs.
Thank you, Mr. Jones'class for your informative demonstration of the importance of the four food groups.
Merci aux élèves de M.Jones pour leur exposé illustré sur la nutrition. Et maintenant les élèves de première de M.Leeds, parole et langage.
- It's informative.
Elle instruit les gens.
This is able to be informative and pleasant, Hastings.
Ce sera à la fois instructif et passionnant.
I'm sure I speak for Mr Ward and Mrs. Rowe when I say that your reports were entertaining and informative.
Et je parle aussi au nom de Monsieur Ward et Madame Rowe, en disant que vos exposés ont vraiment étés divertissants, et très instructifs pour nous tous.
I'd like to thank you, Mr. Dent, for a very informative evening.
J'aimerais vous remercier, Mr. Dent, pour cette soirée très instructive.
Just wanted to thank you for the "informative memo" you faxed me.
Je te remercie pour le mémo très instructif que tu m'as faxé.
Your tour of the bridge has been most informative.
Votre visite de la passerelle a été très instructive.
- Very informative!
- Très instructif!
It was informative and stimulating.
Ce fut instructif et stimulant.
- They were actually quite informative. - Julian.
Je les ai trouvés très instructifs.
No, wait. I find him informative and witty.
Non, finalement, c'est un mec bien.
I can't tell you how informative you've been.
Votre aide a été précieuse.
I hope you will find it informative, and I think it will give us plenty to talk about afterwards.
J'espère que vous trouverez ce film instructif. Je pense qu'il donnera amplement matière à débat.
Informative, but I've got a ship full of tired officers here. I think we'll all be happy to be in our own beds tonight.
Instructive, mais j'ai un vaisseau plein d'officiers fatigués.
- Very informative magazine, the National Geographic.
Un magazine très instructif.
That's informative.
Ça me donne des précisions.
They are routine but informative.
C'est routinier, mais instructif.
Wonderfully informative, Abby, but Dharma said you could get rid ofthem.
Très informatif, Abby, mais Dharma a dit que vous vous débarrasseriez d'eux.
In 1988- - 1988 was a very informative and likewise disturbing year for me.
1988 a été pour moi une année instructive, une année de bouleversements.
Goodbye then, and thank you for being so helpful and informative.
Alors au revoir... et merci d'être aussi... serviable et... de m'avoir si bien renseignée.
We hope you find the proceedings informative.
On espère que ce rapport sera instructif.
No, it was actually very informative.
Non, c'était instructif.
Such a fascinating library you have. Such wonderful, informative books.
Quelle bibliothèque passionnante, vous n'avez que des ouvrages d'une valeur inestimable.
Thank you for that, very informative
Merci pour l'info.
Snappy, informative, well-researched.
Du mordant, bien documentés, instructifs.
Informative.
C'est bon à savoir.
Well, that was informative.
Un exposé très intéressant.
Insightful, informative.
Pertinent, instructif.
It's more informative upstairs.
- Non, en haut.
I hope I've been informative.
Ca vous va?
Certainly has been an informative seder this year.
Pardon?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]