Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ I ] / Ingot

Ingot перевод на французский

17 параллельный перевод
A gold ingot weighing... two kilos.
Un lingot d'un poids de 2 kilos.
Monsignore, we could take the ingot, but of course it's worth a lot more.
On pourrait prendre un lingot, mais il vaut plus.
An ingot can be made out of this.
Une montre, c'est pas assez.
Twenty tons of gold melted into one big ingot.
20 tonnes d'or fondus en un seul gros lingot.
This silver ingot... is enough for your trip
Voilà de quoi tenir jusqu'à Luoyang.
They stole a golden ingot out of the mining office... and they hid it under the floorboard of the shack that they lived in.
Ils avaient volé un lingot dans la mine. Et ils l'avaient caché sous le plancher de leur baraque.
A gold ingot only weighs five taels.
Un lingot d'or ne pèse que 5 onces.
The killer... drove an ingot into each of his eyes... then cut off his head.
Le tueur... lui a planté un gros clou dans chaque œil... avant de le décapiter.
20,000, but not an ingot more.
20 000, mais c'est notre dernier prix.
It's a frozen meal, not a gold ingot.
C'est un surgelé, pas un lingot d'or.
Every Ching Ming Festival, I'll burn gold ingot for you.
A chaque Festival Ching Ming, je brûlerai des lingots d'or pour toi.
You will share no spoils- - not a scrap of broken clay, not an ingot of their basest metal.
Tu n'auras rien en partage... pas une miette d'un vase cassé, pas un lingot de leur métal de base.
Anna Domini, who had been carved out of a gold ingot and plucking daisy petals since she was old enough to dream.
- ll m'aime... - la belle Lurette, elle qui avait été sculptée dans un lingot d'or... - puis qui effeuillait les marguerites depuis qu'elle était en âge de rêver.
I made it from an ingot of Damascene steel found only on the Coromandel shores.
Elle est faite d'acier damassé venant de la côte de Coromandel.
I got a silver ingot just by doing that!
J'ai eu un lingot d'argent juste en y allant.
We take a metal ingot, we turn it into handcuffs.
On prend un lingot de métal, on en fait des menottes.
Cuchillo, we're making an ingot out of the watches.
Si on peut faire un lingot avec des montres, on peut transformer des lingots en montres.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]