Inspector japp перевод на французский
50 параллельный перевод
- Never, but never must Chief-Inspector Japp hear that I investigated such a case.
Jamais, l'inspecteur Japp ne doit savoir que je mène ce genre d'enquête.
It there nowhere you can contact Chief-Inspector Japp?
Ne pouvez-vous pas joindre l'inspecteur Japp?
Chief-Inspector Japp speaking.
Inspecteur Japp, à l'appareil.
I wonder why the chief inspector japp is here.
Pourquoi l'inspecteur Japp est-il ici?
I would rather share a bed with the chief inspector japp and three of his sergeants than to be partnered at bridge with the lady carrington.
Je préférerais partager un lit avec Japp et 3 de ses collègues que de bridger avec Lady Carrington. Oui.
- Japp here. - Yes. Chief Inspector Japp.
C'est l'inspecteur Japp.
Chief Inspector Japp and Mr. Poirot, sir.
L'inspecteur Japp et M. Poirot.
It's Chief Inspector Japp, Mr. Poirot.
- Elle n'est pas dans le coup.
Chief Inspector Japp, Scotland Yard.
Inspecteur Japp. Scotland Yard.
I came here yesterday with a Chief Inspector Japp, and we omitted to search for clues in one particular place in the house.
Nous avons omis de fouiller un endroit de la maison.
I must regretfully abandon our most interesting game and go and telephone the Chief Inspector Japp.
J'abandonne la partie. Je vais appeler l'inspecteur Japp.
Now, would you ever be so kind as to telephone Chief-Inspector Japp. And ask him to assemble the whole Farley household at noon.
Veuillez demander à l'inspecteur Japp de rassembler la maison Farley à 12h.
Chief-Inspector Japp.
Inspecteur principal Japp.
My dear Chief-Inspector Japp.
Cher inspecteur Japp.
The Chief-Inspector Japp said there was bruising on the face of Mr. Reedburn.
Japp parlait d'une ecchymose sur son visage.
Inspector Japp, it's you?
- Voilà, monsieur. - Merci.
Someone is trying to frame Madame Rice, but it is not Inspector Japp.
Ce sont des mensonges!
If I am not deceived, this carrinha is the centre nevrálgico, of the vigilance of the Inspector Japp to the Italian embassy.
Si je ne me trompe pas, ce camion est la planque que Japp a placée devant l'ambassade d'Italie.
If you do not assist, the Chief-Inspector Japp, of the Scotland Yard, will be pleased to hear how you act as a dishonest link between M. Van Braks and M. Gregorie Rolf.
Sans quoi, l'inspecteur Japp apprendra qui vous êtes. Un négociant malhonnête entre Van Braks et Grégory Rolf.
Make haste, my friend. I do not wish to be visible when Inspector Japp discovers he has to chase after M. Radnor.
Il a utilisé les temps forts du concerto donné par le gramophone pour couvrir les bruits de la massette frappant le burin.
I do not whish to be visible when Inspector Japp discovers he has to chase after Mr. Radnor
Je ne veux pas être là quand il apprendra qu'il doit pourchasser Radnor.
You know Chief-Inspector Japp, I believe.
- L'inspecteur Japp.
You may rely on the Chief-Inspector Japp, he is the soul of discretion.
Faites confiance à l'inspecteur Japp. Il est la discrétion même.
Is Chief-Inspector Japp gone?
L'inspecteur est parti?
Every morning, the Inspector Japp it would pull out the hairs and, to each corner, the proclamation of the ardinas :
L'inspecteur Japp s'arracherait les cheveux. À chaque coin de rue, on entendrait les vendeurs de journaux.
Mon cher Inspector Japp.
Mon cher Inspecteur Japp.
My dear Inspector Japp.
Mon cher Inspecteur Japp.
But now we will will speak again with the Inspector-chief Japp.
Mais il nous faut interroger le vaillant inspecteur Japp.
The Inspector-chief Japp it is going to receive them, gentlemen.
L'inspecteur Japp va vous recevoir.
The Inspector-chief Japp.
L'inspecteur Japp.
The child was here, it was in this division, watched by the father and for the Inspector-chief Japp.
L'enfant se trouve dans cette pièce. Il est gardé par son père et M. Japp.
The false alarm was given and the Inspector and the Waverly they went out irreflectidamente, leaving the undefended child. Truth?
La fausse alerte se produit et Japp et Waverly sortent bêtement en laissant l'enfant sans défenseur.
Chief-Inspector Japp.
Inspecteur Japp.
- Ah! My dear Chief-Inspector Japp.
Mais c'est ce cher inspecteur Japp!
Japp. With the chief inspector japp?
L'inspecteur Japp?
Hastings, try to find out for me, if you please, who asked the chief inspector to be here.
Hastings, essayez de savoir, s'il vous plaît, qui a demandé à l'inspecteur Japp de venir.
Ask please the Beauty queen Lemon what takes notice of an Inspector-chief Japp.
Que Mlle Lemon appelle l'inspecteur Japp.
- It already knows the Captain Hastings and this is the Inspector-chief Japp, of the Scotland Yard.
Vous connaissez le capitaine Hastings. Je vous présente l'inspecteur Japp, de Scotland Yard.
Good morning, Chief Inspector Japp.
Bonjour, inspecteur Japp.
Ah, Inspector Japp, my old friend.
Mon vieil ami!
Inspector Japp...
Inspecteur Japp.
Oh, my expensive Inspector-chief Japp!
Cher inspecteur Japp!
Phone the Inspector-chief Japp and tell him that it caught his "fish".
Téléphonez à Japp et dites-lui que le poisson est dans le filet.
"A conversation in charge of the famous one Inspector-chief James Japp, " of the Scotland Yard. "
"Une conférence de James Japp, inspecteur de Scotland Yard."
Mon Dieu! It is much money to hear the Inspector-chief Japp.
C'est bien trop cher pour écouter Japp.
The famous Inspector-chief Japp it would have already given up that there has much.
Japp aurait déjà abandonné.
I doubt them to myself that the Inspector-chief it was invited by the royal Society. No, no.
Mais Japp ne serait pas invité par la Royal Society.
This is the Inspector-chief Japp, of the Scotland Yard.
Inspecteur Japp de Scotland Yard.
And a piece of news on you, Japp. "The Inspector-chief Japp will give you chat for the North of the country."
"L'inspecteur Japp fera une tournée de conférences."