Instrument перевод на французский
2,727 параллельный перевод
The man playing the tuba tonight is the great-great - great-great grandson of the man who last played that same instrument on the decks of the Titanic, to ease the fears of his fellow passengers.
Celui qui jouera du tuba, ce soir, est l'arrière-arrière - arrière-arrière petit-fils de celui qui en a joué pour la dernière fois sur les ponts du Titanic, pour apaiser les craintes des autres passagers.
The clarinet is a politically correct instrument.
La clarinette est un intrument politiquement correct.
It wasn't a fine-edged instrument.
Eh bien, certainement pas un instrument fin et tranchant.
Instrument used on our jane doe.
- utilisé sur notre inconnue.
So the way that I see it, that leaves me to be your most important instrument in the Guerrero cartel investigation.
- Vous n'avez donc plus que moi dans le rôle principal de votre enquête sur le cartel de Guerrero.
Of all the Marines in the 1st division, the General selected us to be the instrument of long range strategy.
De tous les Marines de la 1re division, le général nous a choisis pour être l'instrument d'une stratégie de grande ampleur.
It's the easiest instrument to learn.
C'est l'instrument le plus facile à jouer.
Your son will be an instrument of change.
Ton fils sera l'instrument du changement.
That's too big an instrument for a girl.
C'est un trop gros instrument pour une fille.
This states that she does not now nor does she intend to play a percussive or brass instrument.
Ça stipule qu'elle ne compte pas jouer d'un instrument à percussion ou de la famille des cuivres.
The blunt instrument that will be the focus of my murder trial?
L'objet contondant qui sera au coeur de mon procès pour meurtre?
Delilah grennan was bludgeoned with a heavy instrument, maybe a hammer.
Delilah Grennan a été frappée avec un instrument contondant, genre un marteau.
She's using an instrument to simulate the sexual assault...
Elle utilise un instrument pour simuler l'agression sexuelle.
This is something that she keeps in her rape kit, Along with the weapon that she's using to bludgeon her victims.
Un instrument qu'elle garde avec elle, avec celui qu'elle utilise pour battre ses victimes.
What instrument do you play?
De quel instrument tu joues?
Caused by a blunt instrument.
Causés par un objet contondant.
But the family took pity, allowing me to care for the instrument.
Mais sa famille m'a prise en pitié. Je prenais soin de son instrument.
I vowed to heaven I would guard the instrument, knowing in my heart of hearts that one day he would perform again.
J'ai juré devant Dieu de préserver son instrument. Je savais en mon coeur qu'il remonterait un jour sur scène.
- You have an instrument here?
- Oui, en quelque sorte.
Instead of presents, I'm gonna show and play my little instrument.
Au lieu de présents, je vais venir jouer de mon petit instrument. "
I was in Penelope Kimball's bed looking to play my instrument.
J'étais dans le lit de Penelope Kimball... voulant jouer de mon instrument.
So Lynette began to plot against her husband's instrument of torture.
Lynette se mit donc à comploter contre l'instrument de torture de son mari.
Now, to elevate the last of the skull fragments, I'll need a large, flat instrument to get under the bone.
Pour surélever les derniers fragments crâniens, je dois utiliser un instrument plat pour passer sous l'os.
Uh... Instrument trays!
Plateaux d'instruments!
What they did was to take the mixing desk and made that into an instrument.
Ils ont transformé la table de mixage en instrument.
You record a music, record the voices, every instrument, see that it's on the tracks properly...
PRODUCTEUR DE REGGAE, INGENIEUR DE DUB Tu enregistres la musique, les voix, chaque instrument, tu vérifies que tout sonne bien...
A writer's best tool is the ability
Le meilleur instrument d'un auteur est la capacité
My existence for her was merely as a tool to let her end her own life.
À ses yeux, mon existence était l'instrument qui mettrait fin à ses jours.
Just a device to let me tell a lie!
L'instrument de tous les mensonges! Un instrument?
Stop... someone has always been using me.
Arrê... J'ai toujours été l'instrument de quelqu'un.
I was used by the Order to save me?
L'instrument de la congrégation. ... ver? Tu sais que...
Half the cockbags that come through here barely play their fucking instruments.
La moitié des abrutis qui se pointent savent à peine jouer de leur instrument.
The instrument I was using flew out of my hand. Up to the ceiling.
L'instrument que j'utilisais m'a échappé... et est monté vers le plafond.
What is your instrument?
De quel instrument joues-tu?
The instrument is not to your satisfaction?
L'instrument ne vous satisfait pas?
Miss Bennet is the instrument of Miss Price.
Mlle Bennet est l'instrument de Mlle Price.
Miss Price is quite possibly the instrument of Satan.
Mlle Price pourrait bien être l'instrument de Satan.
It was the musical instrument of Orpheus, the greatest musician that ever lived.
C'était l'instrument de musique d'Orphée, le plus grand musicien qui ait jamais vécu.
Though I have yet to play upon the erm... instrument myself.
Mais je n'ai pas encore joué... de l'instrument moi-même.
Maybe he'll play an instrument.
Il jouera peut-être d'un instrument.
Listen, just don't let them tie a brick to your goat-whacker.
Les laisse pas attacher une brique à ton instrument.
Gentlemen, the future of household appliances, vacuuming, intelligent cleaning instrument.
Messieurs, le futur des appareils ménagers. Vérificateur Intelligent du Contrôle de l'Impureté.
I am not just a vacuum, I am an intelligent cleaning instrument.
Je ne suis pas qu'un aspirateur, je suis un instrument de contrôle de l'impureté.
The means to talk a King off his throne.
L'instrument de destitution du Roi.
- What's your instrument?
- Quel instrument?
the African scene, the Cape Verdean scene, therefore the use of some traditional and not so traditional instruments, but there was also a kind of recycling in the studio, the search for unexpected sounds, wanting to find the sound of an ambient more than an instrument itself,
La scène africaine, la scène cape verdienne, l'utilisation de certains instruments traditionnels et d'autres. Mai il y a eu du recyclage, même dans le studio, de chercher des sonorités inattendues, de vouloir chercher une ambiance plutôt qu'un instrument en soi.
He is a musician that has done an enormous amount of research with sound and rhythm regarding his instrument.
C'est un musicien qui a fait une recherche énorme au niveau de la sonorité et de la rythmique de son instrument.
The condom is the devil's instrument.
Le préservatif est l'instrument du diable.
What instrument do you play?
De quel instrument sais tu jouer?
Single-edged. same type of...
Même type d'instrument
I... big brother.
Puis ton instrument, Lelouch.