Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ I ] / Iori

Iori перевод на французский

77 параллельный перевод
Iori Tsuji
Mais la chance commence à me sourire.
As Nizayemon... no...
Iori, nous nous revoyons enfin.
please help me please, I beg it of you
Iori, peux-tu m'aider à mourir dignement?
You will not obey even your own brother? Iori I am sorry
Alors tu ne vas pas exaucer la dernière prière de ton frère?
But I do not care for castles or for lords...
Iori! Je suis désolé.
Iori!
Mère! Iori... Iori!
Iori!
Chef, vite!
Iori!
Iori!
Iori!
Iori! Chef!
... sora, grosbeak, hawfinch, lanner, barbet, lory, mooruk, trogon...
... marouette, gros-bec errant, gros-bec casse-noyaux, faucon lanier, barbu, Iori, casoar de Bennett, couroucou...
Iori!
- Tirez, tirez! - Lori!
( Iori ) Excuse me?
Pardon?
( Chizuru ) Iori...
Iori.
( Iori ) I am so sorry we're late.
Désolé, on est en retard.
( Iori ) What's going on?
Pourquoi ça?
( Iori ) There they are,
Regarde ça.
Iori, we're using earpieces.
Ça fonctionne avec nos oreillettes.
( Iori ) The Orochi is a spirit, or a demon,
L'Orochi est un esprit ou un démon.
( Iori ) The relics are... ( Iori ) Call for help.
Les reliques... Appelle les secours.
( Iori ) You're letting him get away! Let me in there before it's too late.
Vous allez le laisser filer!
( Iori ) He didn't take the sword.
Il n'a pas pris l'épée. - L'épée est fausse.
Free the Orochi, and if he did, he would be unstoppable. ( Mai ) I'll tell Iori.
S'il l'avait, il serait invincible.
( Chizuru ) No, you can't.
- Je vais le dire à Iori. - Non, surtout pas.
I know who you are. Iori can't be involved.
Je sais très bien qui tu es.
You have to trust me.
Iori ne peut pas s'en mêler. Fais ce que je te dis.
You... ( Iori ) Saisyu, forgive me.
C'est toi! Pardonnez-moi.
Iori, what is the Orochi?
Iori, c'est quoi, l'Orochi?
Iori, you have to learn how to trust me.
C'est le mal absolu. Il faut que tu aies confiance en moi. Dis-m'en plus.
What about what Iori said?
Et ce qu'a dit Iori?
( Mai ) Iori... ( Terry ) Hey, buddy.
- Viens. Salut.
( Iori ) Wait a minute.
Attendez, quoi?
Look, girls, Iori's come to play.
Les filles, Iori vient jouer avec nous.
Come on. Where's the old Iori I know and love?
Allez, où est le Iori que je connais et que j'aime?
I'll deal with Iori later.
Je m'arrangerai avec Iori.
You had the sword this whole time? Iori, not now.
Tu avais l'épée tout ce temps?
As my brother, Iori
Nizaemon Kumokiri...
Iori Tsuji... he died ten years ago
Iori Tsuji est mort il y a 10 ans, dans les flammes.
( Iori ) Excuse me, uh...
Excusez-moi.
( Iori ) Thank you.
Voilà. Merci.
Well, you're a complicated guy, Iori.
Tu es compliqué, Iori.
( Iori ) Come with me.
Suis-moi.
( Iori ) Chizuru... ( Iori ) She's hurt bad.
Ça a l'air grave.
Iori should stay out of this.
Iori ne doit pas s'en mêler.
( Iori ) Why didn't you tell me where you were going?
Tu ne m'as pas dit où tu allais.
( Iori ) I didn't talk to Chizuru.
Non, je ne l'ai pas revue.
( Iori ) I'm sorry!
Qu'y a-t-il?
( Iori ) Did you get what you needed?
Tu as eu ce que tu voulais?
Let's go... ( Mai ) Iori... we need your help, okay?
On y va. Il faut que tu nous aides.
( Rugal ) Ah, Iori... ( Iori ) Rugal, I got to say, I love what you've done with the place.
J'adore ce que tu as fait de cet endroit.
Iori?
Iori, ça va?
Iori...
Iori, tes yeux...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]