Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ I ] / Iste

Iste перевод на французский

45 параллельный перевод
At heart I'm an artisti
Je suis un ar [ iste.
- Yes. - You sure?
Impossible, je suis trop égo'iste.
Why, you selfish son of a biscuit-eater. I thought we were partners!
Salopard, égo'iste, on est associés!
If she doesn't reach over, lift up that button for you... she's a selfish broad and all you're seeing is the tip of the iceberg.
Si elle n'étire pas le bras pour ouvrir la portière... ça veut dire qu'elle est égo ¨ iste... et ce que tu vois, c'est la pointe de l'iceberg.
Leading us on, you ungenerous bastard?
Tu nous fais marcher, espèce de sale égo.iste?
COMMU N IST MOVEMENT EXPLODES ON TH E NORTH
MOUVEMENT COMMU N ISTE ECLATE DANS LE NORD DU PAYS
Well, if you had kept listening you would have heard me call him Mister Bigot.
Si tu avais continué à écouter... tu m'aurais entendue l'appeler "monsieur... Sex... iste".
Well, if you had kept listening you would have heard me call him Mister Bigot.
Si tu avais continué à écouter... tu m'aurais entendue l'appeler "monsieur... " Sex... iste ".
You know, being a nosexual, never again-ist.
et je n'essaye pas. Tu sais, étant une nonsexuelle, plus jamais-iste.
Don't be a jerk!
Arrête dêtre égo ¨ iste.
... we're gonna end up with a man's world, and that is sexist.
et l'agression, nous vivrons dans un monde d'hommes. Et ça, c'est sex... ... iste.
Kyle, was I selfish?
Tu m'as trouvee ego.iste?
is that so?
U ne I iste com mercia le?
I'm so selfish!
Je suis ego.iste!
or should I stop being so selfish and make you su _ er with me?
ou je dois cesser d'être aussi égo'iste pour vous faire sou _ rir avec moi?
I play percussion... ism.
Je joue percussion... isme. Iste.
Selfish.
Égo'iste.
So selfish, Helena.
Tu es vraiment égo'iste, Helena.
"ist." Is- -
"iste." Non...
* Égo.iste.
* Égo.iste.
Tony-ish
"Tony-iste."
A puzzle-ist.
Une énigm.. iste.
So add an "- ist" at the end.
J'ajoute un "iste" à la fin.
Our genetic code still carries the selfish and aggressive instincts that were of survival advantage in the past.
Nous avons toujours dans nos gènes cet instinct agressif et égo iste qui a déjà été un avantage pour survivre.
I already said, I am not a racist, I am a fact-ist.
Je suis pas raciste, je suis fait-iste.
Your tyrannosaurus wrecked?
Ton tyrannosaurus ( rex ) iste?
Or is it Ace-ist?
Ou bien c'est As-iste?
I don't consider myself an anything-ist, but my life has been shaped by powerful women.
Je ne suis rien qui se termine en "iste", mais ma vie a été façonnée par des femmes puissantes.
- "Ist." -...
"iste".
Ist, Buddhist.
... "iste", bouddhiste.
An "- ist"!
Ooh, un "- iste"!
I've always wanted to be an "- ist."
J'ai toujours voulu être une "- iste".
Why don't you go on a diet, fat gordo éste?
Mets-toi au régime, sale gro-iste.
We have every right to be here, and I don't know if you're being sexist, ageist, racist, or what, but I don't think I like your - ist.
On a tous les droits d'être ici et je sais pas si vous agissez de façon sexiste, agiste, raciste, ou je sais pas quoi, mais je ne pense pas que j'aime vos "- iste"
Don't be ageist, George.
Ne sois pas age-iste, George.
Well, it's some kind of "sist."
Alors un truc en "iste".
All terror without the "- ist."
La terreur sans le "- iste".
One little thing for himself, but how much for everyone?
Un acte égo ¨ ïste, mais combien d'actes pour les autres?
You self-serving ambitious lout.
Vous n'êtes qu'un égo ïste ambitieux!
After you told me that the agenda changed to murder, I... I felt it would be selfish to further impede your investigation.
Quand vous avez parlé de meurtre, j'ai trouvé égo'ïste de faire entrave à l'enquête.
Generous? Selfish?
Généreux... ou égo ïste.
I spent half my life and all my savings trying to snag a sympathetic husband and the selfish little shit goes and dies on me.
J'ai passé la moitié de ma vie et toutes mes économies... à tenter de décrocher un bon mari. Le petit merdeux d'égo : ïste me meurt dans les bras.
I've got some nerve, alright... I'm much older than you are.
Avec l'âge, on devient égo.ïste.
I'm very much flattered by your offer... but I should be selfish and ungrateful... if I made my reason for accepting your generosity financial.
Je suis très flattée par votre offre, mais je serais égo'ïste et ingrate d'accepter votre générosité pour une raison financière.
I'm a Tolstoyist.
Je suis tolsto : Ïste.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]