It's okay to be scared перевод на французский
50 параллельный перевод
It's okay to be scared!
C'est normal d'avoir peur!
It's okay to be scared.
Tu as le droit d'avoir peur.
- It's okay to be scared, Pacey.
C'est normal d'avoir peur, Pacey.
Come to me... it's okay... don't be scared.
Venez à moi... c'est ok... ne soyez pas effrayé.
It's okay to be scared.
C'est normal d'avoir peur.
It's okay to be scared, you know
C'est tout à fait normal d'être angoissée, tu sais
Julien, look, it's okay to be scared.
Il n'y a pas de honte à avoir peur.
Michael, it's okay to be scared. Everybody gets scared sometimes.
Tout le monde a peur des fois.
It's okay to be scared, fellows!
Normal d'être effrayés, les gars.
I know. It's okay to be scared.
Tu as le droit d'avoir peur.
Maybe it's okay to be a little scared on halloween
C'est normal d'avoir un peu peur pendant Halloween.
- It's okay to be scared.
- C'est normal d'avoir peur.
It's okay to be scared of the dark, Albie.
C'est pas grave d'avoir peur du noir, Albie.
Sweetie, it's okay to be scared.
Ma puce, c'est normal d'avoir peur.
It's okay to be scared too.
C'est normal d'être effrayée aussi.
It's okay to be scared. I'm not scared.
C'est normal d'avoir peur.
It's okay. You don't have to be scared.
N'aie pas peur.
an adorable rat, who shows you it's okay to be scared during a thunderstorm.
Un rat adorable, qui t'aide à ne plus avoir peur de l'orage.
It's okay to be scared. We're all scared.
C'est normal d'avoir peur.
You know, Mike, it's okay to be scared.
Mike, c'est normal d'avoir peur.
- The point is, it's okay to be scared.
- C'est normal d'avoir peur.
It's okay to be scared.
T'en as aussi le droit.
No, no, no, no, no, it's okay to be scared to go.
Non, non, non, non, non, c'est normal d'avoir peur d'y aller.
It's okay to be scared, nerd.
Tu as le droit d'avoir peur, le geek.
You know, it's okay to be scared.
Tu sais, c'est normal d'avoir peur
He wishes this never happened, but it happened, and now it's up to us to come up with a plan that makes him feel just a little less scared, makes him believe it'll all be okay.
Il aimerait que ce soit différent, et c'est à nous de lui proposer un plan qui le rassurera un peu, pour qu'il croie que ça ira.
It's okay, it's just Grandma. I'm sorry, honey. There's nothing to be scared of, I promise.
Au cours du temps, le jardin de mes parents avait accueilli des ratons laveurs enragés, une ruche d'abeilles tueuses, et un morceau gelé bleu de crotte d'avion qui avait atterri dans le jacuzzi.
You know, Natalia, it's okay to be scared.
Tu sais, Natalia, c'est normal d'avoir peur.
It's real and it's happening, and it's okay to be scared.
C'est vrai et c'est en train de se produire, et c'est normal d'être effrayé.
- It's okay to be scared.
- C'est bien d'avoir peur.
Okay, I know you're scared right now, but if there was ever a time to not be pathetic, it's now.
Bon, je sais que tu as peu là, mais s'il y a bien un moment où tu ne dois pas être pathétique, c'est maintenant.
It's okay to be scared.
C'est normal d'avoir peur
It's okay to be scared.
J'ai peur. C'est normal.
I mean, it's okay to be scared.
C'est normal d'avoir peur.
Okay, I don't want you to be scared, but I'm going to go to a meeting right now and it's very important so I want you to stay here and color for a bit.
Je ne veux pas que tu prennes peur, mais je dois aller à un meeting, et il est très important donc je veux que tu restes ici à faire un peu de coloriage.
You know, if you're scared, I can understand that. It's-it's okay to be scared. You can admit that to me.
Alors comment ça s'est passé avec Shioma?
- It's okay to be scared.
- C'est d'accord être effrayé.
It's okay to be scared, Wally.
C'est normal d'avoir peur, Wally.
It's okay, I'm way too old to be scared of monsters.
Je suis trop vieux pour avoir peur des monstres.
Look, it's okay to be scared to confront this, but... you have to make the appointment, okay?
Écoute, c'est normal d'avoir peur d'être confrontée à ça, mais... tu dois prendre ce rendez-vous, ok?
Hey, now, it's okay for you to be scared, but it is not okay for you to be disrespectful to your elders.
C'est normal que tu sois effrayé, mais ça ne l'est pas de manquer de respect envers tes aînés.