Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ I ] / It's your funeral

It's your funeral перевод на французский

196 параллельный перевод
Well, it's your funeral, kid.
Ce sont tes funérailles, petite.
It's your funeral, Anne Schuyler.
C'est donc tes funérailles, Anne Schuyler.
Well, it's your funeral.
Bien, si c'est votre souhait.
It's your funeral, not mine.
C " est ton enterrement, pas le mien.
It's your funeral, pardner.
C'est votre vie, l'ami.
Well, it's your funeral.
Après tout, c'est votre problème.
It's your funeral.
Vous aurez sa mort sur la conscience.
It's an invitation to your own funeral.
C'est votre enterrement garanti.
All right. It's your funeral. Forget it, corporal.
Bon, à vos risques et périls.
- How about raising the ante? - It's your funeral.
- Ce sera votre enterrement!
It's your funeral.
A vos risques et périls!
It's your funeral, Pop. Did you hear that?
Ça vous regarde?
Okay. It's your funeral.
A vos risques et périls!
- Okay, it's your funeral!
- Bon... C'est votre affaire.
- It's good to see you, Holly. - I was at your funeral.
Content de te voir!
Well, it's your funeral.
Alors c'est tant pis pour toi.
Yeah, it's risky, all right, but we get a free ride. Well, it's your funeral.
C'est risqué, mais c'est gratuit.
It's your funeral.
Tu vas y rester.
It's your funeral, not mine.
C'est toi qu'on enterrera.
- Okay, it's your funeral.
OK, c'est votre problème.
Either way, it's your funeral, isn't it, dear?
De toute façon, tu es foutue.
It's your funeral.
C'est à vos risques et périls.
- It's your funeral.
- C'est votre enterrement.
But it's your funeral, not mine!
Mais c'est ton enterrement, pas le mien!
It's your funeral, idiot.
Tu as peur maintenant?
- It's your funeral, Bob.
Amuse-toi. - Walter?
Okay, professor, it's your funeral.
Ce sera votre enterrement.
It's been 4 years, since your mother's funeral, that I've seen aunt Setsuko
Depuis les funérailles de ta mère, ça fait 4 ans que je n'ai plus revu Setsuko.
If you guys get your fingerprints on those pages, it's your funeral.
Si vous laissez vos empreintes dessus, c'est vos oignons!
It's either that, or use it to pay for your own funeral.
Tu paierais bien plus pour ton propre enterrement.
It was your grandmother's funeral today.
C'était les funérailles de ta grand-mère aujourd'hui.
It's your funeral, butterball.
Vos funérailles, boule de suif.
It's your funeral. Soon, yes.
Bientôt.
Then it's rather your funeral, isn't it?
Alors vous êtes mort!
If you don't, it's your funeral.
Sinon, c'en est fait de vous tous.
Of course. It's your funeral.
C'est funèbre, votre histoire!
I was spying on Tommy's funeral from the groves, with your binoculars... and after everybody had left... that tall man picked up Tommy's coffin all by himself... put it in the hearse and drove off. You're crazy.
J'épiais les obsèques de Tommy du bosquet avec tes jumelles... et quand les gens se sont dispersés... cet homme a pris le cercueil de Tommy tout seul... l'a mis dans le corbillard et il est parti.
All right. It's your funeral.
C'est comme tu veux.
You do that, and it's your funeral and your little dog.
Fais donc ça... Et ce sera ta fin... et celle de ton petit chien...
- It's your funeral.
- T'es fichu.
It's your funeral. Come on, keep coming.
Assister à tes funérailles?
- It's your funeral.
- T'es mort.
You better get yourself a garlic T-shirt, buddy. Or it's your funeral.
Mets-toi un T-shirt à l'ail... sinon, t'es cuit.
- I know. - It's your funeral. It will be if anybody uses armour-piercing bullets.
C'est toi qui vois, mais évite les balles perçantes.
It's your funeral, assholes.
C'est vos funérailles, crétins.
Well, you do that. It's your funeral.
Faites-le et ce sera vos funérailles.
It's your son's funeral.
Ce sont les obsèques de ton fils!
It's your funeral.
C'est vos oignons!
We just came from a funeral. And it's your favourite subject.
On vient d'enterrer CurIy et c'est ton sujet préféré.
Okay, it's your funeral, wiseass.
Ok, ce sont tes funérailles, trou de balle.
It's your funeral, nut boy.
T'es un homme mort, vieux fou.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]