Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ I ] / Izu

Izu перевод на французский

44 параллельный перевод
Me, I'm going in the direction of Izu.
Moi, je vais vers Izu.
Azumi of Izu is popular no matter what.
Oui, Okuni d'Izumo plaît beaucoup aux gens.
With all those reefs around the Izu Archipelago, you better show me you're worth the 57,000 yen I spent on you!
L'archipel d'Izu est entouré de récifs. À toi de jouer! Montre-moi que tu vaux tes 57 000 yens.
I passed through the Izu Islands safely. I won't forget that sense of satisfaction at my achievement.
Les îles d'Izu étaient derrière moi, je goûtais au plaisir de la victoire.
They took her to Mutaguchi's villa in Izu.
Ils l'ont conduite dans la villa de Mutaguchi à Izu.
Let's go.
On file à Izu!
Meanwhile, Matsudaira Izu, a young chamberlain, and Lady Kasuga, leader of the harem, backed lemitsu.
Tandis que, Matsudaira Izu, un jeune Chambellan, et Dame Kasuga, responsable du Harem, soutenaient Iemitsu.
Izu...
Izu.
Matsudaira Izu and Lady Kasuga...
Izu et Kasuga...
Izu and Kasuga must know.
Izu et Kasuga doivent le savoir.
He said Izu, Kasuga and Yagyu are his closest friends.
Il a dit qu'Izu, Kasuga et Yagyu étaient ses plus proches amis.
Iemitsu assigned Matsudaira Izu as Chief Chamberlain,
Iemitsu nomma Matsudaira Izu Grand Chambellan,
What did Izu and Kasuga say to you?
Qu'est-ce qu'Izu et Kasaga t'ont dit?
Yagyu and Izu thought of it.
Yagyu et Izu l'ont évoqué.
At this moment, lemitsu was at Odawara with Izu. Odawara Castle
En réalité, Iemitsu était à Odawara avec Izu.
The daimyo, Kasigi Yabu, Lord of Izu, wants to know how you got here.
Le daimyo Kasigi Yabu, seigneur d'Izu, veut savoir comment vous êtes arrivés.
Maybe it would be fun to go to Hakone or Izu.
peut être plus prés.... Hakone par exemple. L'océan y est magnifique.
What was his name?
C'est quoi, son nom? Izu ou Shizu.
Now it's only me, Izu and Mitica.
Qui reste? Izu et Mitica.
I now know that one week earlier, the four of them had watched a videotape at a lodge in Izu.
Je sais maintenant qu'une semaine avant, les 4 avaient regardé une cassette dans une chambre à Izu.
She went to Izu and found the videotape for herself.
Elle est allée à Izu et a pris la vidéo avec elle.
I saw a hospital in the woods. In Izu.
J'ai vu un hôpital situé dans les bois d'Izu.
Now you talk a hospital in Izu from around that timeframe, what does that make you think of?
Maintenant tu parles d'un hôpital à cette époque. Tu penses à quoi?
A grade-school boy was on holiday down in Izu with his family.
Il y a un écolier qui est allé à Izu en vacances avec sa famille.
I heard it was on a local channel down in Izu.
Sur une chaîne locale, de la péninsule d'Izu.
Izu? Yeah.
Izu?
Yeah, but everyone you ask about this one talks about the Izu Peninsula.
Oui, mais cette fois-ci... on ne parle que d'Izu.
So what happened in Izu?
Qu'y a-t-il eu à Izu?
Izu...
Izu...
Izu Parkway
Route touristique d'Izu
There's no record of an illegal broadcast anywhere in Izu.
Aucune trace d'émission illégale sur Izu.
What I've heard is some local channel in Izu.
0n dit que c'est une chaîne locale, du côté d'Izu. Izu?
m izu i norimu ne.
Mizui Norimune. Mizui Norimune. Mizui Norimune.
m izu i norimu ne... m izu i norimu ne... m izu i norimu ne...
Mizui Norimune...
m izu i norimu ne.
Mizui Norimune.
and Awaji.
Il en reste à Izu, Sado et Awaji.
I'm playing golf at Izu...
Je joue au golf à Izu.
Sir Yamagata Masakage Sir Kosaka Danjo Sir Anayama Izu Sir Ryozuni Bungo...
Takeda Shoyoken, Yamagata Masakage...
I-lzu told me.
Izu m'a dit.
Izu Pacific Land
Izu Pacific Land
From the Izu bureau.
- Ça vient de notre bureau d'Izu.
Izu!
Du côté d'Izu...
Sh izu! good morning.
Bonjour Hikaru!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]