Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ J ] / Jacopo

Jacopo перевод на французский

31 параллельный перевод
Nicola, Jacopo, Clelio, Turri...
Nicola, Jacopo, Clelio, Turri...
In that year, a certain Jacopo Casanova, born in Zaragoza, Spain, fell madly in love with a nun, Anna Palafox, who had just pronounced her vows.
Cette année-là, Jacob Casanova, né à Saragosse en Espagne, tomba amoureux d'une religieuse, Anna Palafox, qui venait de prononcer ses voeux.
Giovanni, son of Jacopo and Anna, sailed with Cristopher Columbus, and died during the trip.
Giovanni, leur fils, embarqua avec Christophe Colomb et périt pendant le voyage.
Hello, Jacopo.
Bonjour Jacopo.
- Why is that? You provide me with a way to show a little mercy to Jacopo, that maggot you see tied up over there, while, at the same time, not appearing weak.
Tu m'offres la possibilité de me montrer miséricordieux envers Jacopo, la fripouille attachée là, tout en ne faisant pas preuve de faiblesse.
We watch you and Jacopo fight to the death.
On te regarde, toi et Jacopo, vous battre à mort.
If Jacopo wins, we welcome him back to the crew.
Si Jacopo triomphe, il réintègre l'équipage.
If you win, I have given Jacopo the chance to live, even if he did not take advantage of it, and you can take his place on the boat.
Si c'est toi, j'aurai donné à Jacopo une chance de vivre, même s'il n'en a pas profité. Et tu pourras prendre sa place.
Oh, uh, by the way, Jacopo is the best knife fighter I've ever seen.
Au fait, Jacopo est le meilleur manieur de couteau que je connaisse.
Release Jacopo and give him back his knife.
Relâchez Jacopo et rendez-lui son couteau.
Senor Vampa, allow Jacopo to live.
Signor Vampa, laissez vivre Jacopo.
Those who wanted mercy for Jacopo will get it.
Ceux qui voulaient la grâce de Jacopo l'auront obtenue.
And by keeping me and Jacopo, you will have yet another skilled sailor and fighter for your crew.
Et en nous gardant, Jacopo et moi, vous aurez un marin d'expérience et un combattant de plus.
- What is his name? - You've got the devil, Jacopo!
- Tu as vu le diable, Jacopo!
Jacopo.
Jacopo.
- Jacopo?
Jacopo?
And thankyou for my SerJacopo Flammata.
Et merci pour ma Ser Jacopo Flammata.
Beatrice, Jacopo plays next to the hole
Beatrice, Jacopo joue à côté du trou.
Jacopo!
Jacopo!
Then what does it matter if Fra Jacapo hears his confession or I?
Moi ou frère Jacopo, qu'est-ce que ça change?
What is Fra Jacapo's mood?
Frère Jacopo est de quelle humeur?
The truth is, Fra Jacapo, I have carried a sin for quite some time.
La vérité, frère Jacopo, j'ai commis un péché,
Quite shocking, Fra Jacapo.
C'est ignoble, frère Jacopo.
Fra Jacapo?
Frère Jacopo?
- Okay, how'bout jacopo's?
Ok, et le Jacopo's?
With their schemer Francesco and old man Jacopo.
Avec leur conspirateur Francesco et le vieux Jacopo.
Jacopo Saltarelli.
Jacopo Saltarelli.
Jacopo's no victim.
Jacopo n'est pas une victime.
I'd love a nice wedding here, in front of St. Jacopo.
- Le mariage est pour la jeunesse... Dommage... J'adorerais un mariage sympa ici, En face de saint Jacopo.
Jacopo!
Jacopo.
Fine, but I don't want you to neglect that friend of yours...
Assez... mets cette plante sur l'autel de Jacopo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]