Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ J ] / Jalil

Jalil перевод на французский

56 параллельный перевод
Jalil, you know I don't want him playing those violent games.
Je déteste qu'il joue à ces jeux violents.
Jalil... you be careful.
Jalil... fais attention.
Damn it, Jalil!
- Bon sang, Jalil!
I'm good. Jalil... What?
Jalil, j'ai perdu ton père ainsi.
Ma, why you tripping? Are you gonna race, Jalil?
- Tu vas continuer?
Her name is Tina, and Jalil is a-whupped.
Elle le tient par la queue.
I need to talk to you now, Smoke. I think Jalil's going to race some crazy-looking brother in a Strayz jacket.
Je crois que Jalil va faire une course contre un taré de Strays.
Jalil is your son, Smoke.
Jalil est ton fils. Oui, Smoke!
Jalil, baby, let's just sit down and talk about...
Jalil, mon coeur, viens, on va parler... De quoi?
The guy on the left is Jalil Johnson.
Le type à gauche c'est Jalil Johnson.
Company is owned by Jalil Shaloub.
La société appartient à Jalil Shaloub.
"Adel Khalid Jalil."
"Jalil Adel Khalid."
Jalil...
Jalil...
Adel Khalid Jalil!
Jalil Adel Khalid!
My name is Adel Khalid Jalil and I am a citizen of the United States!
Je m'appelle Jalil Adel Khalid et je suis citoyen des États-Unis!
Jalil.
Jalil.
Tell me, Jalil :
Dis-moi, Jalil :
Jalil is my future husband!
Jalil est mon futur mari!
Jalil, your strategy going anywhere.
Jalil, ta stratégie nous mène nulle part.
When Jalil saw me... He was embarrassed, as if I did not have to witness that.
Quand Jalil m'a vue... il a été gêné, comme si je n'avais pas dû être témoin de ça.
Jalil, we're in a hurry.
Jalil, on est pressés.
Sadly, Jalil couldn't get time off.
Malheureusement, Jalil n'a pas pu prendre de congés.
Journalists and dignitaries are being freed from the Rixos Hotel, and Mustafa Abdul Jalil is offering what amounts to a million and a half dollars and amnesty to anyone who finds Gaddafi.
Journalistes et dignitaires sont libérés de l'Hôtel Rixos, et Mustafa Abdul Jalil offre un montant de un million et demi de dollars et l'amnistie pour qui trouvera Kadhafi.
We need to talk to you about your son, Jalil.
Nous devons parler de votre fils, Jalil.
I know you don't believe me, but we want to help Jalil.
Je sais que vous ne me croyez pas, mais nous voulons aider Jalil.
I understand that that's how your feel, but you and Jalil would qualify for witness protection.
Je comprends ce que vous ressentez, mais vous pourriez bénéficier du programme de protection des témoins.
Jalil confesses to a murder he didn't commit.
Jalil a avoué un meurtre qu'il n'a pas commis.
Jalil's a good boy, but Potrero's got a way of bringing out the worst in a nigga, you feel me?
Jalil est un bon garçon, mais Potrero fait ressortir le pire chez un négro, vous pigez?
Jalil didn't kill that kid.
Jalil n'a pas tué ce gamin.
Jalil Thompson confessed, didn't he?
Jalil Thompson a avoué, non?
You want me to back off, and I'm telling you that Jalil was forced into a confession because the murder leads to something bigger, maybe big enough to nail Suger, too, so...
Tu veux que me retire, et je te dis que Jalil a été forcé de confesser parce que le meurtre cache quelque chose de gros, peut-être assez gros pour coincer Sugar...
The boy who killed Victor Chan was Jalil Thompson.
Le garçon qui a tué Victor Chan était Jalil Thompson.
JALIL :
JALIL :
Jalil Thompson was murdered in juvie, but I guess that was just a nothing case, right?
Jalil Thompson a été assassiné en détention, Mais je suppose que c'était juste une simple affaire, non?
Junior, you're on the Jalil Thompson case.
Junior, tu prends l'afffaire Jalil Thompson.
So, um, I was the one who arrested Jalil.
J'ai arrêté Jalil.
Heard you're working the Jalil Thompson murder.
J'ai appris que tu enquêtais sur le meurtre de Jalil Thompson.
We're working the Jalil Thompson investigation together.
On bosse sur l'enquête Jalil Thompson ensemble.
- You guys are here to see Jalil Thompson?
- Vous êtes là pour voir Jalil Thompson?
We initial and mark down the times of every step, and as you can see, Jalil was in the drawer, 6 : 00 P.M.
On paraphe et on note l'heure de chaque étape, et comme vous pouvez le voir, Jalil était dans le tiroir, à 18h.
Jalil was here yesterday.
Jalil était là hier.
Just try to make sure y'all don't lose the bodies, like you did with Jalil.
Assurez-vous juste de ne pas perdre de corps, comme vous avez fait avec Jalil.
Three agents including Agent Jalil Nasri, who had been undercover with the suspects for the last four months.
Trois agents dont l'Agent Jalil Nasri, qui était sous couverture avec les suspects ces quatre derniers mois.
Jalil, Akeem?
Jalil, Akeem?
Sorry, Jalil and Akeem can't pick up the phone right now because they picked the wrong two guys to mess with, right?
Désolé, Jalil et Akim ne peuvent pas répondre, parce qu'ils se sont frottés aux deux mauvaises personnes, hein?
Next up was Mexico's Jalil al Akabani.
Le Mexicain Jalil al Akabani a pris la relève.
Jalil mauled the first half of Level 1, showing everyone how he earned the nickname "The Bear."
Jalil a massacré la première moitié du niveau 1, prouvant à tous qu'il mérite bien son surnom, "l'Ours".
Brazil's Eduardo Oliveira placed in seventh, Mexico's Jalil al Akabani placed in fifth, and Germany's Jonas Kegelmann crushed it and placed in second.
Le Brésilien Eduardo Oliveira se classe septième, le Mexicain Jalil al Akabani, cinquième, et l'Allemand Jonas Kegelmann cartonne et se place deuxième.
In fifth place is Germany's Phillip Meyer, followed by Mexico's Jalil al Akabani. South Korea's Jongsuk Kim and Brazil's Eduardo Oliveira, an incredible group of athletes moving on, so what do you say, Terry?
En cinquième place, l'Allemand Phillip Meyer, suivi du Mexicain Jalil al Akabani, du Coréen Jongsuk Kim et du Brésilien Eduardo Oliveira.
Jalil, I'm your father.
- Je suis ton père.
Jalil is your son, Smoke.
- Jalil est ton fils.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]