Jammy перевод на французский
77 параллельный перевод
These two are so jammy!
Ils sont vernis, ces deux types.
You're so jammy.
Qu'est-ce que t'as comme bol!
Yeah, so am I. You're a fuckin jammy bleeder, Cooper.
Ouais, moi aussi. T'es qu'un sale veinard, Cooper.
Man, you're about to catch an eye jammy.
Tu veux avoir les yeux qui te sortent de la tête?
I laid out your jammy-jams.
Je t'ai sorti ton pyjama.
Jammy?
Jammy?
Jammy little bleeder.
Le petit veinard.
Clang-clang-clang! "It's a bit clangy and a bit jammy."
" Il fait un peu de bruit...
I hate stains because they's hard to get out, and that's a jammy-jam stain. I know.
Je hais les taches, elles sont si dures à faire partir, surtout la confiture.
And since you told me that I'm the great, mammy-jammy Santa Claus... I'm makin'an edict.
Et puisque tu m'as dit que j'étais le fabuleux Père Noël, je propose un édit.
I got a little jammy-jam.
- Y a un bourrage de papier.
Uh... Paper in the fax, got a little jammy-jam.
Bourrage de papier dans le fax.
- Jammy fuck, you.
- Sacré veinard.
Misha reckons her dad killed this man, but he said he never and now he's got this really good job putting jam in Jammy Dodgers.
Misha croit que son père a tué ce mec, mais il dit que non. Il a ce boulot cool : il met la confiture dans les sablés.
"Jammy, Jammy."
"Jammy, Jammy."
It's jammy, with hints of pepper and oak.
Il est aromatisé, avec une pincée de poivre et de chêne.
Don't be cross. Have a Jammy Dodger.
Extraordinaire.
You said, "Les Dennis," our survey said, "Ding, top answer!" Jammy bastard.
Votre réponse :'Les Dennis'. La même que celle du panel. Je suis super veinard.
The captain of the Jammy Dodger.
Le capitaine du Jammy Dodger.
And remember, the name of the boat's the Jammy Dodger.
Oublie pas le nom du bateau, le Jammy Dodger.
Come on, Jammy, me old mate, don't do this to me!
Mon vieux Jammy, me fais pas ce coup-là!
Goodbye, Jammy, me old mate.
Adieu, mon vieux Jammy.
The crew of the Jammy Dodger survives!
L'équipage du Jammy Dodger a survécu!
And maybe this could be the Jammy Dodger Mark Two.
Et ceci pourrait devenir le Jammy Dodger ll.
Rita I was wondering, if you do build a Jammy Dodger Mark Two you wouldn't happen to need a first mate, would you?
Si tu construis un Jammy Dodger ll... aurais-tu par hasard besoin d'un second? .
Say "something earthy and jammy."
Dit "quelque chose de riche et onctueux."
Something earthy and jammy.
Quelque chose de riche et onctueux.
That's earthy and jammy, right?
C'est doux et velouté, non?
- You jammy sod.
- Espèce de concombre!
Jammy bastards.
Ils ont de la veine, ces salauds.
Jammy bastard!
Sale veinard.
I will be back later for the highlights, you jammy cow.
Je reviendrai pour les meilleurs moments, cachotière...
That woman is all up on my jammy.
Cette femme me mange dans la main.
Okay, I hate to break this to you and whatever your jammy is but I'm pretty sure she's a prostitute.
Je suis désolé de te le dire, et quoi que cette femme mange, mais je suis sûr que c'est une prostituée.
All right, it's a Jammy Dodger, but I was promised tea!
D'accord, c'est un macaron, mais vous m'aviez promis du thé!
- Hi. I'm in my jammy jams.
Je suis en pyjama!
She always complained it was too jammy.
Pour elle, c'était trop doux.
Pajama jammy-jam?
En toge?
Now it's time for me to stop. I'm going to need a SWAT team ready to mobilise, street-level maps covering all of Florida, a pot of coffee, 12 Jammy Dodgers and a Fez.
J'ai besoin d'une équipe SWAT prête à se mobiliser, de plans de villes pour toute la Floride, d'une bonne cafetière, de 12 Jammy Dodgers et d'un Fez.
Yo, Deutschland, ring those jammy-jams up,'cause we like'em baggy and saggy.
Eh, le teuton, envoie les pyj-pyjamas, on les aime larges et tombants.
You're just jammy, man.
T'es juste verni, mec.
Yeah, you say that'cause you're a jammy git.
Bien sur, tu dis celà car tu es un idiot.
And just "jammy" he's going to be at the Stanford and Son Comedy Club next week, from Thursday through Saturday night.
Et le veinard sera au Stanford and Son Comedy Club la semaine prochaine du jeudi au samedi.
Which tells me you need to brush your teeth and get on your jammy-jams.
Ce qui me dit que tu dois te laver les dents et mettre ton petit pyjama.
It's jammy.
Il est doux.
I just hope it's not too jammy.
J'espère juste que ce n'est pas trop poisseux.
We goin'to a pajama jammy jam?
- Un fête pyjama?
- Jammy or normal?
- Jammy ou normaux?
- It's the jammy.
- ln.
I think, that belongs... a warehouse that belongs to The Rolling Stones where we did some... sort of jammy writing, whatever you want to call it.
On y a fait des jams et on écrivait des chansons,
No-one on this planet could be that jammy.
T'as pas autant de veine.