Jewellers перевод на французский
46 параллельный перевод
The most sensational jewel robbery of a decade the disappearance of a two-million franc string of pearls from Duvalle and Company, the famous jewellers, still goes unsolved.
Le vol de bijou le plus sensationnel depuis dix ans, la disparition d'un collier de perles de 2200000 francs de Duvalle et Compagnie, les grands Joailliers, n'est toujours pas résolu.
Do you know Menzies the jewellers?
Connaissez-vous la bijouterie Menzies?
Lallo was playing a game known to all, except the jewellers!
Lallo jouait un petit jeu connu de tous, sauf des bijoutiers!
It's a big honour for me to organise this great spectacle... under the supervision of the jewellers'association and our great newspaper'Le Point du Jour'.
Il est m'un grand honneur pour ce grandiose le palan de lard pouvoir organiser... en dessous des auspices de l'association de bijoutier en notre grand quotidien'Le Point du Jour'.
The London jewellers.
Les bijoutiers de Londres.
Jewellers just don't throw stuff like that away. It mounts up.
Les bijoutiers ne balancent pas des trucs comme ça, ils les montent.
You know, Mrs. Horowitz, jewellers just don't know.
Les bijoutiers sont impossibles!
All units, all units, silent alarm. Zane's Wholesale Jewellers.
A toutes les patrouilles, alarme silencieuse à la bijouterie Zane.
As far as we can ascertain, there's two jewellers, two salespeople... a manager, security guard, elderly woman ; we believe one other female.
Autant qu'on puisse l'affirmer, il y aurait 2 bijoutiers, 2 vendeuses... un directeur, un gardien de la sécurité, une femme agée ; nous présumons une autre femme.
On board, we have the Diamond Jewellers Of America with us tonight. They would like to show you something.
Avec nous, ce soir, les Diamantaires d'Amérique qui ont des choses à vous montrer...
You know any fine jewellers?
Tu connais un bon bijoutier?
Before you do, Mr Nelson, in the last year did you buy a diamond watch at Maarten's Jewellers at the Forum Shops?
Avant que vous n'y alliez Mr Nelson, au cours de la dernière année, avez vous achetez une montre en diamant au bijoutier Maarten?
That is a genuine diamonique necklace from Kweskin Jewellers at the Citrus Highway Shopping Centre.
Un authentique collier diamantique de la bijouterie Kweskin, dans le centre commercial de Citrus.
- Hamish Jewellers, office number 1044.
- Les joailliers Hamish, bureau 1044.
"And the matching jewellers, shoes, and everything"
Et les bijoux correspondant, chaussures et tout.
This one is from Chakra Shani Jewellers.
Celle-là vient de chez Chakra Shani.
The location, MG Jewellers, Vasant Vihar, Delhi.
Le lieu... Les bijoutiers de MG, Vasant Vihar, Delhi.
Or you could check with Leimert Jewellers the people who made this, see who they sold it to.
Où vous pourriez vérifier avec les bijoutiers du coin. Les mecs qui fabriquent ça. Pour voir à qui ils l'ont vendu.
I'm taking it to Hellier and Carew, the Royal Jewellers at Hazlehead.
Je l'emmène chez Hellier et Carew, les joailliers royaux, à Hazlehead.
Blag in progress, jewellers, Bitman Road, move it!
Esbroufe dans une bijouterie sur Bitman Road, bouge-toi!
She came to the jewellers to get it...
Elle était à la bijouterie pour la faire...
Nathumal Gendamal Jewellers. 42 Link Road, Malad West.
Nathoumal Gendamal Joailliers, 42 Route de Raccordement, Malad Ouest.
I'm running the rock through the Jewellers'Security Alliance database.
Je le fais analyser à partir de la base de données de l'Alliance des Bijoutiers.
Dead guy is Kenneth Bryce, partner with his brother in Bryce and Sons Jewellers.
Le mort s'appelle Kenneth Bryce. Il est associé à son frère dans la bijouterie Bryce Fils.
Yesterday, you took down two jewellers for a few stones from Romanov's.
Tu as braqué deux joailliers pour quelques cailloux des Romanov.
You're conducting an investigation of a potential theft that you assume is going down at Romanov Jewellers.
Vous enquêtez sur un vol présumé chez Romanov.
He didn't go running to the jewellers, either.
N'importe quel homme peut acheter une bague.
Is it because of the attack on the jewellers?
C'est suite à l'agression des bijoutiers?
Hapsburg Jewellers is but one client of hundreds.
Le bijoutier de Hapsburg est un client sur des centaines.
Ama Dablam jewellers...
- Ama Dablam joaillerie.
OK, so you get me out to Miami, you lose our biggest card now you want me to help you rob the most exclusive jewellers in town?
Vous m'amenez ici, à Miami, perdez la meilleure carte, mais je dois vous aider à voler un des plus gros joailliers de la ville?
Hello. I'm calling from Ama Dablam jewellers in Miami, Florida.
Je suis le directeur de la bijouterie Ama Dablam à Miami en Floride.
As you know, we're one of the world's leading jewellers, and as the imminent engagement of Prince Zafran...
Nous sommes parmi les meilleurs joailliers au monde. - Avec les fiançailles du prince...
Sorry, did you say you that you were one of the world's leading jewellers?
Vous dites être l'un des plus grands joailliers?
I'm the "daughter" of jewellers.
Je suis fille de bijoutier, moi.
Sable Fine Jewellers in Hollywood.
Bijouterie Sable Fine à Hollywood.
The Sable Fine Jewellers robbery, that's two-and-a-half million in blue diamonds.
Le braquage de la bijouterie Sable Fine, deux millions et demis en diamants
At the jewellers.
À la bijouterie.
Talk to some jewellers.
Parlez aux bijoutiers.
How'd you go with the jewellers?
Qu'avez-vous obtenu des bijoutiers?
The jewellers agreed it was recent but none of them had done it.
Les bijoutiers disent que c'est récent mais aucun d'entre eux ne l'a fait.
"Watchmakers, jewellers..."
"L'horlogerie, la bijouterie..."
Greetings. I've come from Bhimchand Jewellers.
- Vous avez pris une sage décision.
Astro Jewellers.
Astro Jewellers.
Astro Jewellers?
Astro Jewellers?
CHASE JEWELLERS MICHAEL CHASE
BIJOUTIERS CHASE Michael Chase - Courtier