Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ J ] / Johnsons

Johnsons перевод на французский

94 параллельный перевод
I'll go look up the Johnsons in a couple of days... and I'll bring them back with me.
J'irai chercher les Johnson dans quelques jours, et je les ramènerai avec moi.
Maybe the Johnsons are doing some hunting.
Peut-être que les Johnson chassent aussi.
Dad, don't you think we ought to stop and see the Johnsons?
Papa, tu ne crois pas qu'on devrait passer voir les Johnson?
- They killed the Johnsons, didn't they?
- Ils ont tué les Johnson?
Let's get back to the Johnsons.
Retournons voir les Johnson.
After the Johnsons, Karen, and Marilyn?
Après les Johnson, Karen et Marilyn?
Ride off and look out for the Johnsons.
Monte surveiller les Johnson.
But if we get caught by the Johnsons, they hang us.
Mais si on est pris par les Johnson, ils nous pendront.
When I went through this academy every cadet was the right weight, height, color, and they all had Johnsons.
Quand j'étais élève ici... nous étions tous costauds, blancs, avec un sacré braquemart!
"Johnsons?"
Un braquemart?
Back in the old days, there were Johnsons as far as the eye could see.
Autrefois, ici, il y avait des braquemarts à perte de vue.
You rack your brains to recall Masters and Johnson... Shere Hite, the G-spot debate... Germaine Greer, Nancy Friday...
Tu as dans la tête les notes et les chapitres de Masters et Johnsons... le Rapport Hite, la controverse du'G'spot, Greer, Nancy Freddy.
The Johnsons said he left about five minutes ago.
Il est parti depuis 5 minutes.
I just went to get Jeff at the Johnsons'a few hours ago.
Je suis juste parti chercher Jeff chez les Johnson.
And, of course, when the people discover you have burnt Dr Johnsons's dictionary, they may go round saying, " Look!
Bien sûr, quand on saura que vous avez brûlé son livre, on dira :
They just hit the Johnsons.
Un de plus! Les Johnson ont été cambriolés.
Johnsons were always like that.
Les Johnson sont toujours comme ça.
Clara was babysitting for the Johnsons.
Clara faisait du baby-sitting pour les Johnson.
Johnson's residence.
La résidence des Johnsons.
I just got off the phone with the Johnsons. One of the families in the journal.
C'était les Johnson, une des familles du journal.
- and johnsons in your underwear.
Et des quéquettes dans votre slip.
Wait a second. Since when did the Johnsons get a baby?
Depuis quand les Johnson ont un bébé?
The summer I worked at Howard Johnsons, I wore an orange hat.
Quand je bossais chez Johnson, j'avais un couvre-chef orange.
Chemical testing has found... that Viagra doesn't work on black johnsons.
Des tests cliniques ont prouvé que le Viagra ne marche pas avec les chibres noirs.
The johnsons want you to baby-sit on thursday.
Les Johnson te veulent comme baby-sitter jeudi.
You're supposed to be baby-sitting for the johnsons.
Oui, tu devrais être chez les Johnson à faire du babysitting!
- Did you toilet-paper the Johnsons'house?
- C'est toi, le papier toilette chez les Johnson?
I live next door to the Johnsons.
Je suis un voisin des Johnson.
Well, maybe I could stay with the Johnsons.
- Les Johnson pourraient me garder. - Non.
Decided to bless the orphans with your Betsey Johnson?
Tu as décidé de bénir tous les orphelins du monde, Betsy Johnsons?
- Hi there, we're the Johnsons.
- Salut, nous sommes les Johnson.
We all heard about the shipwrecked Johnsons.
On a tous entendu parler du naufrage des Johnson.
When your parents go, don't you stay with the Johnsons?
Quand tes parents partent, ne te font-ils pas rester chez les Johnson?
And do you know how many "Grace Johnsons" there are in the phone book?
Et sais-tu combien il y a de Grace Johnsons dans l'annuaire?
The farm and its 2ooo acres were a gift from the Johnsons...
La ferme et ses 1000 hectares furent un don des Johnson...
- This is the Johnsons'old house.
- C'est la maison des Johnson. - Plus maintenant.
Sent a dozen men out with their plague sores healed to go back to getting'em on their johnsons.
J'ai renvoyé une dizaine d'hommes chez eux guéris, capables de se servir de leur bazar.
- They measured their Johnsons.
- Ils mesurent leurs queues.
Before you two ponies start swinging your Johnsons, answer one question :
Avant que vous autres étalons n'agitiez vos queues, une question :
Seems there are the chance the Johnsons didn't get on with their neighbour, Andrews.
Les Johnson ne s'entendaient pas avec leur voisin, M. Andrews.
Is it true you fell out with the Johnsons?
Vous avec eu des mots avec les Johnson?
- Is that what the Johnsons said? Is that what they complained about?
Ils vous traitaient de pédophile, c'est ça?
What? The Johnsons?
Les Johnson?
I've got a connection between the Maynards and the Johnsons.
On a un lien entre les Maynard et les Johnson.
Maybe the Johnsons knew Andrews was a paedophile.
Andrews en voulait aux Johnson de le traiter de pédophile.
The Johnsons see and threaten to report him.
Les Johnson s'en rendent compte et menacent de les dénoncer.
Why the Johnsons?
Pourquoi les Johnson?
Then why kill the Johnsons?
Alors pourquoi les Johnson?
Between comparing the size of their johnsons?
Tu captes quoi?
DANNY : [Voiceover] The Johnsons.
- M. et Mme Johnson.
Why the Johnsons?
Et pourquoi les Johnson?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]