Jose перевод на французский
2,790 параллельный перевод
Jose Coto... The guy you found last night, also from Honduras... Was one of Diaz's drivers.
Jose Coto, le gars que vous avez trouvé hier soir, lui aussi hondurien, était un des chauffeurs de Diaz.
Jose, the guy in my bathtub, Later on, he'd come by with cash.
Jose, le type dans ma baignoire, revenait plus tard avec du fric.
No, we only ever dealt with Jose.
On n'a eu affaire qu'à Jose.
Jose, go over every wholesale identity theft over the past three years,
José, revoie tous les grands usurpateurs des trois dernières années,
How are you doing, brother?
Alors, Jose?
No, no, no, Jose.
- Non, Jose.
When Jose jumps out of there or whatever, people are going to go nuts.
Quand Jose sautera, par exemple, - les gens deviendront dingues!
Yah, and like Jose, Ron dreamed of glory.
Et comme Jose, Ron rêvait de gloire.
And I have that sweet sugar cane stuff That we drank inhe san jose airport
Et la boisson au sucre de canne qu'on a bue à San José.
Lyrics by Jose Enrique Sarabia.
Paroles de Jose Enrique Sarabia.
You're jealous of the goofy kid who snaps photos like Jose Feliciano?
Jaloux du niais qui photographie comme Jose Feliciano?
For Jose Feliciano?
- Jose Feliciano? - Non, Jack.
Can you help us out there, Jose?
Pouvez-vous nous aider, Jose?
Jose, she'll call you back.
Elle rappellera.
And eventually..... I found him. Jose Fontes Arroyo.
Finalement, je l'ai trouvé.
Colombian engineer and ship-builder.
Jose Fontes Arroyo.
San Jose.
Lait de vache.
The big boss is Don Jose.
Le vieux José est leur chef.
It went bad when Don Jose decided that his son, Jesus, would be his successor.
Les choses se sont envenimées quand José a décidé que son fils Jésus lui succéderait.
Wait for me here. I'll get Don Jose.
Je vais le chercher.
He just started working with Don Jose, and I'm teaching him the business.
Il vient de commencer à travailler pour M. José. Je lui apprends le boulot.
Don Jose is the meanest motherfucker this region has ever seen.
C'est le plus gros fils de pute que j'aie jamais vu.
No.Saints Jude and Jose Malverde have always protected us.
Que San Judas et San Jésus Malverde le protègent de nombreuses années.
The day Don Jose leaves us, we're fucked.
Le jour où il ne sera plus là, ce sera la merde pour nous.
And thanks to the enormous generosity of Don Jose and Doña Mari Reyes, Who, with the great hearts and great patriotism that God has given them, Have donated this wonderful school to our city.
Remercions l'énorme générosité de M. et Mme Mari José Reyes qui témoignent de leur grand cœur et du patriotisme que Dieu leur a donné pour le don de cette merveilleuse école à notre ville.
As the master Jose Alfredo said...
Comme le dit le chanteur José Alfredo...
They say you four work for Don Jose.
Nous savons que vous quatre travaillez pour M. José.
Please understand, Don Jose,
Écoutez-moi, s'il vous plaît, M. José.
It's just that the Federal Agent who came is the Agent in charge of the entire zone, Don Jose!
Cet agent fédéral, le responsable de la zone, est un coriace, M. José.
I couldn't say it any better myself, Don Jose.
Je ne pourrais dire mieux, M. José.
No, no, no, don't even think it, Don Jose, please.
Non, non, non, n'y pensez pas, M. José, s'il vous plaît.
But Don Jose, this time it was just the Federal Police.
M. José, c'est la Police Fédérale qui est intervenue cette fois-ci.
- Yes, yes, Don Jose.
- Oui, oui, M. José.
Don Jose's orders are to give him a little scare so he pays up.
M. José veut le faire rentrer dans l'ordre.
We have to bring him to Don Jose.
Ramenons-le à M. José.
That's Jose.
- Jose.
Jose, listen.
- Jamais.
My corporal's name is Don José.
Mon brigadier, à moi, s'appelle Don José.
Don José?
Don José?
"Once you're in Seville, find my dear son, José."
"Une fois à Séville, tu chercheras mon fils, mon José."
José, I'll keep my promise to her now.
José, je vous le rends comme je l'ai promis.
I'll give her your message and, José, I'll give her your kiss.
Oui, je vous le promets. De la part de son fils je le rendrai, comme je l'ai promis.
José, take two men and find out who started all this.
Prenez, José, deux hommes avec vous et voyez là-dedans qui cause ce tapage.
Sit yourself there, Don José and I'll begin!
Mettez-vous là, Don José. Je commence!
Go up there, José, and guard our goods.
Reste là-haut, José, garde les marchandises.
This is where I'll find the smugglers and José.
C'est des contrebandiers le refuge ordinaire. Il est ici, je le verrai.
Come back with me, come back!
José, tu me suivras!
José, you can break these chains!
Cette chaîne, José, tu la briseras!
Beware, Don José!
Prends garde, Don José!
Alas, José your mother is dying.
Hélas, José ta mère se meurt.
Don José.
Don José.