Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ J ] / Jotunheim

Jotunheim перевод на французский

20 параллельный перевод
Come to drag us down to Jotunheim and freeze us dead.
Venu pour nous traîner à Jotunheim. Et nous geler raide morts.
March into Jotunheim as you once did. Teach them a lesson.
Je marcherais sur Jotunheim, comme vous l'avez fait.
We're going to Jotunheim.
On va à Jotunheim.
This is Jotunheim.
On parle de Jotunheim.
My father fought his way into Jotunheim, defeated their armies and took their Casket.
Mon père a combattu à Jotunheim, il a renversé les armées et il a pris le Coffre.
My friends, we're going to Jotunheim.
Mes amis, on va aller à Jotunheim.
If your return threatens the safety of Asgard, Bifrost will remain closed to you and you'll be left to die in the cold waste of Jotunheim.
Si votre retour menace la sécurité d'Asgard, le Bifrost restera fermé, et vous mourrez dans les terres glacées de Jotunheim.
To leave the bridge open would unleash the full power of the Bifrost and destroy Jotunheim with you upon it.
Si je faisais ça, le pouvoir du Bifrost se déchaînerait et détruirait Jotunheim, vous y compris.
We should never have reached Jotunheim.
On n'aurait pas dû atteindre Jotunheim.
The Casket wasn't the only thing you took from Jotunheim that day, was it?
Vous avez volé autre chose que le Coffre à Jotunheim, n'est-ce pas?
We're on the brink of war with Jotunheim.
On va entrer en guerre contre Jotunheim.
Is it Jotunheim?
C'est Jotunheim?
The truce with Jotunheim is conditional upon your exile.
La trêve avec Jotunheim dépend de ton exil.
Once Odin is dead, I will return the Casket to you and you can return Jotunheim to all its...
Quand Odin sera mort, je vous rendrai votre Coffre, et vous pourrez rendre à Jotunheim toute sa...
I turned my gaze upon you in Jotunheim, but could neither see you nor hear you.
Mes sens vous ont suivi à Jotunheim, mais je ne voyais rien, n'entendais rien.
Jotunheim.
Jotunheim.
Now if you'll excuse me, I have to destroy Jotunheim.
Je dois aller détruire Jotunheim.
The Bifrost will build until it rips Jotunheim apart.
Le Bifrost grimpera jusqu'à ce qu'il détruise Jotunheim.
I am Loki of Jotunheim, - and I bring you a gift.
Je suis Loki de Jotunheim et je t'apporte un présent.
I traveled east until I came to that band of water that divides the world of men from Jotunheim.
J'ai voyagé vers l'est jusqu'à trouver cette étendue d'eau qui sépare le monde des hommes de Jötunheim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]