Just a few more seconds перевод на французский
76 параллельный перевод
Just a few more seconds.
Encore quelques secondes.
Just hang in there just a few more seconds.
Accroche-toi quelques secondes de plus.
Come on, Arthur, just a few more seconds.
Allez Arthur, quelques secondes encore.
- Just a few more seconds. It should be in.
Encore quelques secondes...
Hold on, Kathryn, just a few more seconds.
Tenez bon, Kathryn. - Prête?
Just a few more seconds.
On a encore quelques secondes.
Just a few more seconds.
Encore juste quelques secondes.
Okay, Virgil, just a few more seconds.
OK, Virgil, encore quelques secondes.
- Just a few more seconds, sir.
- Quelques secondes de plus.
No, just a few more seconds!
Non. Deux petites secondes.
I'm gonna be just a few more seconds.
J'en ai pour un instant.
Please, just a few more seconds?
Encore quelques secondes.
Just a few more seconds.
Quelques secondes.
Just a few more seconds, everyone.
Encore quelques secondes, tout le monde.
Uh, do you think you two could focus for just a few more seconds while we ask you a couple more questions?
Vous pouvez vous concentrer, le temps qu'on vous pose des questions?
- Just a few more seconds.
- Quelques secondes.
Come on, baby, just a few more seconds!
Allez, petite, quelques secondes de plus!
Just a few more seconds!
Encore quelques secondes de plus!
Aw, you couldn't have just toughed it out for just a few more seconds, Kurt?
Aw, tu n'aurais pas pu juste tenir bon juste quelques secondes de plus Kurt?
Just a few more seconds.
Juste quelques secondes de plus.
Just a few more seconds.
Encore quelques secondes
I will not involve the police in any way. Just a few more seconds.
Encore quelques secondes.
Just a few more seconds of your time, please.
Juste quelques secondes en plus de votre temps, s'il vous plaît.
( Addison ) Just a few more seconds.
( Addison ) Juste quelques secondes de plus.
{ \ * What? } Just a few more seconds!
Encore quelques secondes.
Just a few more seconds. Oh.
Juste quelques secondes.
Hold still, just a few more seconds.
Reste comme ça, j'en ai pour une seconde.
Just a few more seconds, sir.
Dans quelques secondes.
Be patient for just a few seconds more.
Patientez encore quelque secondes.
- Just a few seconds more.
- Plus que quelques secondes.
- Just a few seconds more.
- Plus que quelques secondes, hein?
Just a few seconds more.
Quelques secondes.
Well, just a few seconds more, sir.
Encore quelques instants monsieur.
Just keep those guys off me for a few more seconds, will ya?
OK?
Maybe, but the only person I've thought for more than a few seconds was don zimmer. And that was just to pull in the reins a little.
La seule personne à qui j'ai pensé longtemps c'est Don Zimmer, et c'était juste pour calmer mes ardeurs.
Can we just sit here... for a few more seconds?
On pourrait rester assis ici... pour encore quelques secondes?
Just a few more seconds.
Tu t'en sors bien mon coeur.
Just a few more seconds.
- Enseigne?
Just... just hang in there a few more seconds, okay?
Accroche-toi encore un peu, OK?
Just... just hang in there a few more seconds, okay?
Accroche-toi encore quelques secondes.
Just give him a few more seconds.
{ \ pos ( 192,220 ) } Donne-lui quelques secondes.
I just need a... a few more seconds.
J'ai juste besoin... de quelques secondes.
- I just need a few more seconds. What's going on?
Encore quelques secondes.
Just a few seconds more, master.
Encore quelques secondes à attendre, maître.
Just need a few more seconds.
- Une seconde.
Just a few more seconds.
Encore un peu.
Just need a few more seconds...
J'ai juste besoins de quelques secondes de plus...
Please just give me a few more seconds!
Encore quelques secondes! Je sais que je peux y arriver!
Just for a few more seconds.
Juste quelques secondes de plus?
Nathan! Just hold on a few more seconds!
Tiens le coup encore quelques secondes!
Hold on, we just need a few more seconds.
quelques secondes de plus.