Kal перевод на французский
742 параллельный перевод
They say it would be better for the stranger Kal to lead us.
Ils disent que l'étranger Kal devrait prendre notre tête.
Kal?
Kal?
They will make Kal the leader.
Ils vont faire de Kal le chef.
Kal is no leader.
Kal n'est pas chef!
Kal says... he's often seen men make fire.
Kal dit... que d'où il vient, il a souvent vu des hommes faire du feu.
Kal is a liar.
Kal est un menteur.
you will all die if you wait for Za to make fire for you. am a true leader.
Et quand le froid viendra, vous mourrez tous si vous attendez que Za fasse du feu pour vous. Moi, Kal, je suis un vrai chef.
He lay down to sleep. carried him here to make fire for you.
Il est tombé d'épuisement. Et moi, Kal, je l'ai porté jusqu'ici pour faire du feu pour vous.
Why do you listen to Kal?
Pourquoi écoutez-vous Kal?
brought him here.
Mais moi, Kal, je l'ai amené ici.
Kal has been with us too long.
Kal est avec nous depuis trop longtemps.
And Kal speaks the truth that we die without fire.
Et Kal a raison quand il dit que nous mourrons sans feu.
am not afraid of fire.
Mais moi, Kal, je n'ai pas peur du feu.
he makes fire only for Kal.
C'est la créature de Kal, il ne fait du feu que pour Kal.
Kal.
Fais du feu. Tu es pris dans tes propres mensonges, Kal.
save us from the cold.
Oh, grand Kal, sauve-nous du froid.
And we'll watch the great Kal as he kills his strong enemy.
Et nous regarderons le grand Kal tuer son terrible adversaire.
Kal was in the cave.
Kal était dans la grotte!
The strange tribe will not be able to show you how to make fire if the old woman kills them. they will give fire to me.
La tribu des étrangers ne sera pas capable de te montrer comment faire le feu si la vieille femme les tue. Si je l'en empêche, ils me donneront le feu à moi, pas à Kal!
Stronger than Kal.
Plus fort que Kal.
lead!
Maintenant, c'est moi, Kal qui commande.
stopped them!
Moi, Kal, je les ai stoppés!
say that it is a bad knife.
Moi, Kal, je dis que c'est un mauvais couteau.
killed her!
Elle l'avait fait. Alors moi, Kal, je l'ai tuée!
Kal is not stronger than the whole tribe.
Kal n'est pas plus fort que la tribu entière.
Kal is no longer one of this tribe...
Kal ne fait plus partie de la tribu.
We will all fight Kal if he comes back.
Nous combattrons tous Kal s'il revient.
It was like a mother guarding her baby... not like Kal.
C'était comme une mère qui garde son bébé... C'est une nouvelle tribu. Pas comme nous.
Kal is not stronger than the whole tribe.
Il a dit : "Kal n'est pas plus fort que la tribu entière."
The whole tribe drove Kal away with the stones.
Toute la tribu a chassé Kal avec les pierres.
I do not want to be driven into the forest like Kal... or they must die as the old men say.
Je ne veux pas être banni dans la forêt comme Kal... Je dois faire le feu, ou ils mourront comme le dit le vieil homme.
Kal is dead!
Kal est mort!
Kal Ar Boreen?
Kal Ar Boreen?
There is a starting bid of £ 25,000 from His Excellency, Kal Ar Boreen.
L'enchère de départ est fixée à 25 000 livres par Son Excellence, Kal Ar Boreen.
This is our place of Koon-ut-kal-if-fee.
C'est ici qu'a lieu le koon-ut-kal-if-fee.
In this way, our minds were locked together. So that at the proper time we would both be drawn to Koon-ut-kal-if-fee.
C'est ainsi que nos esprits se sont unis, de façon à ce que le moment venu, nous puissions nous adonner au koon-ut-kal-if-fee.
T'Pring, thee has chosen the kal-if-fee the challenge.
T'Pring, vous avez choisi le kal-if-fee. Le défi.
But by the laws of our people, I could only divorce you by the kal-if-fee.
Mais en vertu de nos lois, seul le kal-if-fee pouvait nous faire divorcer.
You will travel far, my little Kal-El.
Tu voyageras loin, mon petit Kal-El.
This is all I all I can send you, Kal-El.
C'est tout... tout ce que je peux te donner, Kal-El.
Your name is Kal-El.
Ton nom est Kal-El.
Live as one of them, Kal-El and discover where your strength and your power are needed.
Vis comme un mortel... pour découvrir ta force et ton pouvoir.
They can be a great people, Kal-El, they wish to be.
Ils ont la vocation de la grandeur.
music HACHIRO kai asst director FUMIHIKO KATO
Musique : HACHIRO KAl Assistant réalisateur : FUMIHIKO KATO
A typical ode much loved by the people you will live among, Kal-El.
Une ode typique et adorée de ceux auprès de qui tu vivras, Kal-El.
The people of your planet are well-pleased with you, Kal-El.
Les gens de ta planète t'apprécient, Kal-El.
If you will not be Kal-El if you will live as one of them love their kind as one of them then it follows that you must become one of them.
Si tu ne veux pas être Kal-El... si tu veux vivre comme eux... et aimer comme eux... tu dois devenir comme eux.
Think, Kal-El.
Réfléchis, Kal-El.
You have made a dreadful mistake, Kal-El.
Tu as fait une grave erreur, Kal-El.
Look at me, Kal-El.
Regarde-moi, Kal-El.
Kal comes.
Kal vient ici.