Kaleo перевод на французский
31 параллельный перевод
- Kaleo, right?
- Kaleo, c'est ça?
You want to think, think about Kaleo, getting answers from him.
Pense plutôt à Kaleo, à ce qu'il nous donne des informations.
Your detective friend Kaleo wasn't kidding.
Votre ami, l'inspecteur Kaleo, avait raison.
We appreciate you wanting to help, Detective Kaleo.
On vous remercie de vouloir nous aider, inspecteur Kaleo.
According to the ME, Kaleo had to be pretty close to leave marks like that.
- Le médecin légiste dit que Kaleo devait être tout près pour laisser ces traces.
Why didn't Ochoa shoot if Kaleo was that close to him?
Pourquoi Ochoa n'a-t-il pas tiré si Kaleo était si près de lui?
Maybe Ochoa didn't feel like Kaleo was a threat because he knew him.
Ochoa, le connaissant, ne pensait pas que Kaleo était une menace.
Kaleo.
Kaleo.
Kaleo planted that gun on Ochoa after he killed him.
Kaleo a mis cette arme sur le corps d'Ochoa après l'avoir tué.
KALEO : You two have no legal authority to be shaking me down.
Vous n'avez pas le droit de fouiller.
Huh? Listen, Kaleo, we know that you helped set this thing up, and we are here to prove that- - that's what we're gonna do.
Ecoute, Kaleo, on sait que tu as aidé à mettre tout ça en place, et nous sommes là pour le prouver et c'est ce qu'on va faire.
CHIN : All the outbound calls off of Kaleo's cell phone are to his brother Darryl... with the exception of this one.
Tous les appels sortants du portable de Kaleo sont destinés à son frère Darryl... à l'exception de celui là.
So Kaleo made the call that got Mary arrested and the diamonds seized.
Donc Kaleo a passé le coup de fil qui a fait arrêter Mary et fait saisir les diamants.
I heard what you told Kaleo.
J'ai entendu ce que tu as dit à Kaleo.
How about'cause I just saved your sorry ass from Kaleo?
Par rapport au fait que j'ai juste sauvé ton cul de Kaleo?
Kaleo!
Kaleo!
This is Kaleo.
C'est Kaleo.
There is- - in the security office with Kaleo.
Oui dans le bureau de sécurité avec Kaleo.
Too late, kids. Holding's not an option. Kaleo's guys are all over it.
trop tard. ce n'est plus une option les hommes de kaleo couvrent déja le perimetre j'ai un passe partout
But it's done. Kaleo will take care of Kelly.
c'est fait Kleo va se charger de kelly
If Kaleo finds out I've been helping you, we're both dead.
Si Kaleo découvre que je vous ai aidé nous somme tous les deux morts.
Bring him to Kaleo alive.
Amène-le vivant à Kaleo.
Call them, Kaleo.
Appelle-les, Kaleo.
Kaleo Fisher, firebombed the Internet.
Kaleo Fisher, a inondé le Net.
Kaleo Fisher.
Kaleo Fisher.
Kaleo said the band used to have a good laugh when you'd show up to gigs with a bottle of Hartigan.
Kaleo dit que le groupe s'amusait bien quand vous veniez aux concerts avec une bouteille d'Hartigan.
His name's Darryl Kaleo.
C'est Darryl Kaleo.
( slaps Kaleo's back ) Put him back in his cage.
Remettez le dans sa cage.