Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ K ] / Kanan

Kanan перевод на французский

235 параллельный перевод
Kanan.
Kanan.
There's a viewpoint, it's the first turn north of Kanan.
Un belvédère. Première sortie au nord de kanan.
First turn north of Kanan.
Premier tournant au nord de Kanan.
The symbiote Kanan is someone I know well.
Je connais bien le symbiote Kanan.
Sir, the symbiote's host died while they were on a mission.
Le dernier hôte de Kanan est mort en mission.
In which case you'd never have retrieved the knowledge in Kanan's mind.
Vous n'auriez pas pu récupérer les connaissances de Kanan.
Kanan has fought the Goa'uld longer than you have lived, yet you spit the word "symbiote" as though you spoke of vermin.
Kanan combattait les Goa'ulds bien avant votre naissance. Vous crachez le mot "symbiote" comme si vous parliez de vermine.
Whatever you may think of our form, Kanan was as a brother to me.
Quoique vous en pensiez, Kanan était un frère pour moi.
The Tok'ra Council accepts that Kanan may be lost to us.
Le conseil tok'ra accepte la possibilité de perdre Kanan.
If Kanan returned for whatever reason, our operatives may have learned of it.
Si Kanan est revenu, ils le sauront.
- You spoke of Kanan's mission reports.
- Les rapports de mission de Kanan...
If Kanan had unfinished business, there may be clues.
On peut y trouver des indices quant au retour de Kanan.
The Tok'ra claim all of Kanan's spy missions were a success, so he'd have no reason to go back.
Kanan réussit toujours ses missions. Il n'aurait pas de raison de repartir.
Kanan had to be motivated by something profound enough to not only risk his life, but also the life of his host.
Il lui fallait une motivation suffisamment profonde pour risquer sa vie et celle de son hôte.
There may be much more of this Kanan still in your memory than even you know.
Kanan est peut-être plus ancré dans ta mémoire que tu ne l'imagines.
There must be a reason Kanan returned.
Kanan a dû revenir pour une bonne raison.
Kanan worked undercover as a Goa'uld in Baal's service.
Kanan a été au service de Baal.
That's what Kanan reported to the Tok'ra Council.
C'est ce que Kanan a rapporté au conseil.
- You think Kanan withheld information?
- Kanan aurait caché des informations?
Are you suggesting that Kanan engaged in an affair with this slave in order to gain access to her master's quarters?
Kanan aurait eu une aventure avec cette esclave afin de pénétrer chez son maître?
I do not believe this slave was sufficient motive for Kanan. Sufficient motive for Kanan.
Cette esclave n'était pas une motivation suffisante pour Kanan.
How can you be Kanan?
Comment peux-tu être Kanan?
I'm not.
Je ne suis pas Kanan.
How long were you host to this Kanan before he made you come here? Days or merely hours?
Tu étais l'hôte de Kanan depuis combien de temps avant de venir?
What did this Kanan share about his previous mission here?
Qu'a-t-il dit sur sa précédente mission ici?
This Kanan took over your body, just as I or any other Goa'uld would have done.
Kanan a colonisé ton corps, comme n'importe quel Goa'uld.
You're telling me Kanan was compelled to rescue a slave he met months ago?
Donc Kanan était obligé de sauver une esclave rencontrée il y a des mois?
- Kanan obviously thought it was possible.
- Kanan a réussi.
- Kanan.
- Kanan.
Did Kanan believe a slave could know my secrets?
Kanan croyait qu'une esclave connaîtrait mes secrets?
Teal'c She will fight in Kanan's name.
Elle se battra au nom de Kanan.
If you hadn't been blended with Kanan, you'd be dead right now.
Si tu n'avais pas fusionné avec Kanan, tu serais mort, à l'heure qu'il est.
Kanan broke one of our highest laws. He used you.
Kanan a transgressé une loi fondamentale. ll t'a utilisé.
But Kanan did something terribly wrong while trying to do the right thing.
Mais Kanan a très mal agi en voulant bien faire.
- What do you mean? The symbiote Kanan is someone I know well.
Je connais bien le symbiote Kanan.
Kanan's former host died before he was able to reveal the details of what we believe was vital intelligence about the undercover mission he was on.
Le dernier hôte de Kanan est mort avant de pouvoir révéler des renseignements vitaux sur sa mission.
His name is Kanan.
Il s'appelle Kanan.
This satellite image of Al Kanan was Porter's last known position.
Cette image satellitaire de Al Kanan est la dernière positon connue de Porter.
This place belongs to Howard Kanan.
Cet endroit appartient à Howard Kanan.
We've got to find that creature and get it out of here before Kanan sees it.
Nous devons trouver cette créature et la sortir d'ici avant que Kanan la voit.
It was Howard Kanan.
C'était Howard Kanan.
From working the corner for Breeze and Kanan.
En travaillant sur le coin pour Breeze et Kanan.
- Kanan got what... 15 years?
- Kanan a eu quoi... 15 ans?
You can't fuck with us, like the old days before Kanan went inside.
Personne ne peut nous baiser, comme au bon vieux temps avant que Kanan arrive.
It was Kanan who taught us how to hold a saw. He did?
C'était Kanan qui nous a appris comment tenir une scie.
Kanan did what he had to do to survive.
Kanan a fait ce qu'il avait à faire pour survivre.
Kanan would've had this motherfucker toe up already.
Kanan l'aurait déjà tué.
Yeah, and I ain't fucking Kanan.
Oui, et je ne suis pas Kanan.
Back then, Kanan kept us in line, taught us the business, made us men.
Autrefois, Kanan nous a pris sous son aile, il nous a appris le business et a fait de nous des hommes.
Kanan, you got a visitor.
Kanan, tu as un visiteur.
The D.A. figured, Kanan's young and black, he's guilty.
Le procureur s'est douté que Kanan était jeune et noire, donc coupable.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]