Kanar перевод на французский
31 параллельный перевод
Kanar.
Un kanar.
Two mugs of kanar, on the house.
Deux chopes de kanar, à mes frais.
He complained about a headache then drank up half my stock of kanar.
Il se plaignait d'une migraine. Tout ce que je sais, c'est qu'il a bu tout mon kanar.
And a glass of kanar.
Et un verre de kanar.
Might I trouble you for a glass of kanar? .
Puis-je vous demander un verre de kanar?
I have a bottle of kanar for each of them... along with a personal invitation to Quark's.
J'ai apporté une bouteille de kanar pour chacune d'elle, accompagnée d'un carton d'invitation à mon bar.
Where did you get real kanar?
- Où avez-vous trouvé du kanar?
There are only two Cardassians coming to the station. How much kanar do you think they can drink?
Nos deux invitées cardassiennes ne risquent pas d'épuiser votre stock.
But I'll tell you this. Good kanar is hard to find. And I have three cases of it.
Mais le bon kanar est dur à trouver et j'en ai trois caisses.
Quark, this kanar has gone bad.
- Quark, ce kanar a un drôle de goût.
Well, he said he had a bad glass of kanar at Quark's.
Il dit avoir bu un verre de kanar chez Quark.
Kanar.
Kanar.
Have you ever had kanar.
- Avez-vous déjà goûté au kanar?
After a hard day at work, he deserves his glass of kanar.
Après une dure journée de travail, il mérite bien son verre de kanar.
Kanar.
Un verre de kanar.
I just shared a bottle of kanar with Damar.
J'ai bu une bouteille de kanar avec Damar.
Break out the kanar.
Débouchez le kanar.
One "kanar." Want me to leave the bottle?
Un kanar. Je vous laisse la bouteille?
Here. Have some kanar.
Tenez, goûtez-moi ce kanar.
I never touch kanar on an empty stomach, Captain.
Je ne bois jamais de kanar le ventre vide, capitaine.
You can keep the kanar, Dukat.
Je vous laisse votre kanar, Dukat.
I'd offer you a glass, but I know you dislike "kanar."
Je vous offrirais un verre, mais vous n'aimez pas le kanar.
I wouldn't trust a Cardassian that didn't enjoy a glass of "kanar."
Je me méfierais d'un Cardassien qui refuserait un verre de kanar.
- A bit more "kanar?"
- Un autre verre de kanar?
Are you sure I can't interest you in a glass of kanar?
Etes-vous sûr de ne pas vouloir un verre de kanar?
I really think you should try a little kanar.
Je crois vraiment que vous devriez goûter ce kanar.
A bottle of "kanar" and an Orion slave girl would be nice.
Une bouteille de kanar et une jeune esclave Orion seraient les bienvenues.
Now pour me some more of that "kanar" and let's see if we can't work out our differences.
Sers-moi encore un peu de kanar et voyons si nous pouvons résoudre nos divergences d'opinion.
More "kanar."
Un peu de kanar.
Died. While my mother sat sipping "kanar" with Dukat.
Pendant que ma mère sirotait du kanar avec Dukat.
Kanar.
Le kanar.